Английский - русский
Перевод слова Essential
Вариант перевода Основной

Примеры в контексте "Essential - Основной"

Примеры: Essential - Основной
In this connection, Regional Procurement Office staff were also temporarily deployed to provide essential support for the start-up of MINUSMA. В связи с этим сотрудники Регионального отделения по закупкам временно направлялись также на места для оказания основной поддержки на начальном этапе функционирования МИНУСМА.
By early September 2012, only essential Mission support staff required for the completion of liquidation activities remained. К началу сентября 2012 года в Миссии оставался лишь основной вспомогательный персонал, необходимый для завершения работы по ликвидации Миссии.
It recognizes that institutional activities represent essential strategic enablers for the achievement of development results. Это означает, что деятельность организации представляет собой основной стратегический фактор содействия достижению результатов в области развития.
It is an essential qualification that all crew members are in peak condition. Это основной показатель того, что все члены команды находятся в лучшей форме.
In certain years almost 50 per cent of the drugs of the national essential drug list were not available. В некоторые годы нельзя было получить почти 50% медикаментов, входящих в основной национальный перечень.
Social networks and safe spaces for girls can facilitate their access to essential information and health and protective services. Создание социальных сетей и безопасных территорий для девочек может способствовать их доступу к основной информации и услугам в области здравоохранения и защиты.
The essential question was how to translate in practical terms the rights-based approach. Основной вопрос заключается в том, как обеспечить практическое осуществление правозащитного подхода.
This category covers such assets that may be considered as an essential material basis of family life. Эта категория охватывает такое имущество, которое можно считать основной материальной базой семейной жизни.
While increased funds had been provided for the essential task of recruiting consultants, only partial restitution had occurred. Несмотря на увеличение объема средств, выделенных на выполнение основной задачи по найму консультантов, финансирование Комитета восстановлено лишь частично.
The assessment would be made once the essential features of a standard access control system were in place. Такая оценка будет проведена после запуска основной очереди стандартизированной системы контроля доступа.
This Ministry will provide defence policy advice and the essential civilian oversight required for the long-term management of the Force. Министерство будет выносить рекомендации по политике в области обороны и осуществлять основной гражданский контроль, необходимый для долгосрочного управления Силами.
South-South cooperation through regional networking has been encouraged and is an essential feature of the design of the subproject. Путем создания региональных сетей поощрялось сотрудничество Юг-Юг, которое является основной характерной особенностью концепции подпроекта.
Without prejudice to the need for solid justification in the case of systems development initiatives, essential infrastructure maintenance should never be compromised. Без ущерба для необходимости достаточного обоснования инициатив в области системных разработок ни при каких обстоятельствах нельзя забывать об обслуживании основной инфраструктуры.
This is an essential tenet if we are to live as civilized beings in harmony and peace with other nations. В этом заключается основной принцип, если мы стремимся жить в цивилизованном мире в согласии и мире с другими нациями.
Its forces lack essential military equipment as well as logistics. Миссия испытывают нехватку основной боевой техники, отмечены трудности со снабжением.
This iron ore is the essential ingredient in our drive to beat time. Эта железная руда - основной компонент в гонке со временем.
It thereby abandoned the most essential pillar of the rule of law, namely the individualization of culpability. Таким образом, они попрали основной столп власти закона, а именно индивидуализацию виновности.
The essential problem of the democratic mind is its lack of historical consciousness. Основной проблемой демократического разума является недостаток исторической сознательности.
Facilities will be available for analysing the data received from the monitored sites and for archiving essential information required in Baghdad. Будут оборудованы помещения для анализа данных, получаемых из мест наблюдения, и для хранения основной информации, требующейся в Багдаде.
However, in many developing countries, this very sector constitutes an essential segment of economic and social life. Вместе с тем во многих развивающихся странах этот сектор как раз и представляет собой основной вид социально-экономической деятельности.
It is a motivating element of human competitiveness without recourse to violent confrontation, an essential ingredient for the preservation of universal values. Это - стимул, побуждающий людей к соревнованию без использования насильственной конфронтации, основной элемент сохранения универсальных ценностей.
Exchanges of essential information and consultations are taking place on a daily basis. Обмен основной информацией и консультации проводятся на ежедневной основе.
Solidarity, the symbol of love among human beings and the essential attribute of mankind's salvation in every age, is now an endangered species. Солидарность, обычный символ любви между людьми и основной атрибут спасения человечества во все времена, становится сейчас вымирающим видом.
The Committee calls on all Member States to support it in this essential endeavour. Комитет призывает все государства-члены поддержать его в этой основной деятельности.
The Government would formulate clear guidelines for production and investment in order to guarantee essential political support for the effective implementation of the programme. Правительство разработает четкие руководящие принципы для производственного сектора и инвестиций с целью гарантирования основной политической поддержки эффективному осуществлению программы.