Английский - русский
Перевод слова Essential
Вариант перевода Решающее значение

Примеры в контексте "Essential - Решающее значение"

Примеры: Essential - Решающее значение
For knowledge-based activities in particular, training and upgrading of the relevant human resources are essential. В отношении, в частности, основанных на знаниях видов деятельности подготовка кадров и повышение квалификации соответствующих людских ресурсов имеют решающее значение.
Agreement within the Security Council is essential. Обеспечение согласия в Совете Безопасности имеет решающее значение в этой связи.
Strengthening work at the regional and national levels to foster Environmental Sustainability is essential and this needs to be fully exploited within a reformed international environmental governance system. Укрепление работы на региональном и национальном уровнях с целью содействовать достижению экологической устойчивости имеет решающее значение, и такую возможность необходимо в полной мере использовать в рамках реформированной системы международного экологического руководства.
The active political will of the parties is essential if a consensual peace agreement is to be realized. Активная политическая воля сторон имеет решающее значение для того, чтобы добиться мирного соглашения на основе консенсуса.
And their contribution is essential if the global community is to overcome the barriers to sustainable development. При этом их вклад имеет решающее значение, если мировое сообщество ставит перед собой цель преодолеть препятствия на пути к устойчивому развитию.
The family is essential in combating poverty and creating wealth. Семья имеет решающее значение в борьбе с нищетой и повышением благосостояния.
Participation of local communities in combating desertification is essential. Участие местных общин в борьбе с опустыниванием имеет решающее значение.
Regional and global early warning systems were essential in order to build resilience to natural disasters. Региональные и глобальные системы раннего предупреждения имеют решающее значение для создания способности быстро восстанавливаться после стихийных бедствий.
Agreement on a definition is essential in order to ensure the broadest possible support from the international community. Договоренность относительно определения имеет решающее значение для обеспечения максимально широкой поддержки со стороны международного сообщества.
From a development perspective, appropriate deployment of technology is essential. С точки зрения развития надлежащее применение технологии имеет решающее значение.
Effective and timeous United Nations action in many troubled spots around the globe is essential, because lives depend on it. Эффективные и своевременные действия Организации Объединенных Наций во многих горячих точках нашей планеты имеют решающее значение, поскольку от этого зависят жизни людей.
The humanitarian aspects are, in our view, essential. По-нашему мнению, гуманитарные аспекты имеют решающее значение.
Partnership and understanding will prove essential in our efforts to tackle common problems such as drug trafficking and the pandemic of HIV/AIDS. Партнерство и понимание будут иметь решающее значение в наших усилиях по решению таких общих проблем, как борьба с контрабандой наркотиков и пандемией ВИЧ/СПИДа.
These points were essential if some States, including mine, were to join in the Assembly's adoption of the Protocol. Эти моменты имели решающее значение для присоединения некоторых государств, включая наше государство, к принятию этого Протокола Ассамблеей.
The financing of social development is essential. Финансирование социального развития имеет решающее значение.
This should be translated into greater renewed confidence in these bodies, whose work in development on the ground is essential. Она должна содействовать укреплению доверия в отношении этих органов, чья деятельность в области развития на местах имеет решающее значение.
Promoting good quality national accounts statistics is essential in establishing sound macroeconomic policy with a coherent medium-term budgetary framework. Повышение качества статистики национальных счетов имеет решающее значение для выработки обоснованной макроэкономической политики на основе последовательного среднесрочного бюджетного планирования.
It is that spirit that will remain essential as we continue our discussions in New York. При продолжении наших обсуждений в Нью-Йорке этот настрой будет иметь решающее значение.
Elections are essential, of course, which is why Belgium has provided significant financial backing to their organization. Безусловно, выборы имеют решающее значение, и поэтому Бельгия предоставила существенную финансовую помощь для их организации.
As many speakers have stated, access is essential in the protection of civilians. Как заявляли многие ораторы, наличие доступа имеет решающее значение в деле защиты гражданских лиц.
However, in-depth reflection on what works and what hampers progress in the elimination of violence against women was still essential. Однако решающее значение по-прежнему имеет углубленное исследование того, что содействует и что мешает процессу ликвидации насилия в отношении женщин.
However, we must recognize the important role played by international cooperation of institutions and countries, which has been essential. Однако мы должны признать важную роль, которую играет международное сотрудничество институтов и стран, что имело решающее значение.
Transfer of technology on easy and affordable terms for poorer countries was essential. Передача технологий беднейшим странам на льготных и доступных условиях имеет решающее значение.
Partnership and cooperation with non-governmental organizations (NGOs) and the National Human Rights Commission were essential in that endeavour. Решающее значение в этой работе принадлежит партнерским связям и сотрудничеству с неправительственными организациями (НПО) и Национальной комиссией по правам человека.
He correctly pointed out that such people will resist efforts to create stability in Somalia, which is why the commitment of the international community is essential. Он правильно отметил, что такие люди будут противостоять усилиям, направленным на обеспечение стабильности в Сомали, поэтому участие международного сообщества имеет решающее значение.