Английский - русский
Перевод слова Essential
Вариант перевода Большое значение

Примеры в контексте "Essential - Большое значение"

Примеры: Essential - Большое значение
Increased financial resources for development were also an essential requirement. Большое значение в этой связи также имеет увеличение объема финансовых ресурсов, выделяемых на цели развития.
Robust international cooperation to prevent nuclear terrorism was also essential. Большое значение также имеет тесное международное сотрудничество в деле предотвращения ядерного терроризма.
Global Programme resources were essential in supporting gender-related activities. Для поддержания деятельности, касающейся гендерного равенства, большое значение имели ресурсы глобальной программы.
Stronger regional and global partnerships were also essential. Большое значение в этой связи имеет также укрепление региональных и глобальных партнерств.
Therefore, ensuring adequate sources of revenue to support these services is also essential. Поэтому, чтобы иметь возможность содержать систему таких услуг, большое значение имеет также обеспечение достаточных источников поступления средств.
Coordination between UNDP subregional and country activities is also essential. Большое значение также имеет координация деятельности ПРООН на субрегиональном и страновом уровне.
Other delegations felt that a legally binding approach was essential. Другие делегации отметили, что подход, предусматривающий разработку юридически обязательных принципов, имеет большое значение.
The evidence suggests that those steps are essential and should complement each other. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что эти шаги имеют большое значение и должны дополнять друг друга.
Monitoring and evaluating environmental impacts was also essential. Большое значение придавалось также наблюдению за последствиями для окружающей среды и их оценке.
Integrating gender in inter-agency contingency planning and preparedness work is essential. Включение гендерной проблематики в межучрежденческую работу по планированию на случай чрезвычайных ситуаций и обеспечению готовности имеет большое значение.
To ensure a safer nuclear future, the training of nuclear experts to underpin such a vision is essential. Подготовка экспертов по ядерным вопросам имеет большое значение для реализации идеи обеспечения более безопасного ядерного будущего.
For other delegations the maintenance of the rule contained in this paragraph was essential. Для других делегаций сохранение нормы, содержащейся в данном пункте, имело большое значение.
Progressive laws protecting the right to freedom of opinion and expression are essential. Прогрессивное законодательство о защите права на свободу мнений и их свободное выражение имеет большое значение.
It noted that regional cooperation for addressing disaster risks and increasing resilience to economic and other shocks was essential. Она отметила, что региональное сотрудничество в целях уменьшения опасности бедствий и повышения устойчивости к экономическим и другим потрясениям имеет большое значение.
Finally, the implementation and monitoring phase is an essential and often ongoing one. Заключительный этап - осуществление и мониторинг имеет большое значение и часто является непрерывным процессом.
The Working Group reiterates its belief that its country visits are essential in fulfilling its mandate. Рабочая группа вновь выражает свою убежденность в том, что ее поездки в страны имеют большое значение для осуществления ее мандата.
What was essential was political will and commitment. Большое значение при этом имеет политическая воля и приверженность.
Such efforts were essential in order to take full advantage of the skills and abilities of women. Такие усилия имеют большое значение для полного использования навыков и способностей женщин.
The work done by UNMISET's civilian advisors in the instruction and training of civil servants of Timor-Leste is essential. Работа, проделанная гражданскими советниками МООНПВТ по обучению и подготовке тиморских гражданских служащих имеет большое значение.
An open, fair, equitable and non-discriminatory world trade system was essential. Открытая, справедливая, равноправная и недискриминационная мировая торговая система имеет большое значение.
Furthermore, international cooperation and the exchange of successful experiences with respect to environmental protection were essential. Большое значение в связи с этим также имеет международное сотрудничество и обмен успешным опытом в области охраны окружающей среды.
For people who take these medications at home, education about proper use is essential. Для людей, которые принимают эти препараты в домашних условиях, сведения о правильном использовании имеют большое значение.
Fiscal consolidation and national reforms are essential and should continue. Бюджетная консолидация и национальные реформы имеют большое значение и должны продолжаться.
An area in which EMPRETEC's assistance was essential was in finding alternative solutions for financing the enterprise's rapid expansion. Одной из областей, в которой помощь ЭМПРЕТЕК имела большое значение, стал поиск альтернативных вариантов финансирования быстрого расширения предприятия.
The creation of the Peacebuilding Commission is essential if we are to preserve and build on international peace and security. Создание Комиссии по миростроительству имеет большое значение для сохранения и поддержания международного мира и безопасности.