Enterprise will be destroyed unless it is moved out of the path of the star material. |
"Энтерпрайз" будет уничтожен, если нам не удастся уйти с траектории движения звездного вещества, выброшенного в нашу сторону. |
Has the Enterprise been released yet? |
"Энтерпрайз" все же будет освобожден? |
You knew that I intended to destroy both you and the Enterprise. |
Вы знали, что я думал уничтожить и вас, и "Энтерпрайз". |
Could it be the Enterprise hit us? |
Может, "Энтерпрайз" врезался в нас? |
Can you see it, Enterprise? |
Вы видите его, "Энтерпрайз"? |
Starbase Operations Starbase Operations to Enterprise. |
Управление звездной базы вызывает "Энтерпрайз". |
Can you assist us, Enterprise? |
Можете ли вы помочь нам, "Энтерпрайз"? |
Starfleet Control, this is the Enterprise, |
Управление звездным флотом, это "Энтерпрайз". |
Enterprise, can you hear me? |
"Энтерпрайз", вы меня слышите? |
Why didn't you fire on the Enterprise |
Почему вы не стреляли в "Энтерпрайз", |
It's like the bridge of the starship Enterprise. |
Как на борту корабля "Энтерпрайз". |
Have you approved the transfer of a new officer to the Enterprise? |
Вы подтверждали перевод нового офицера на "Энтерпрайз"? |
If the Borg should attack don't wait for me or anyone else to return to the ship but take the Enterprise to the transwarp conduit. |
Если Борги нападут не жди моего, или чьего-либо еще возвращения на корабль Направляй "Энтерпрайз" в трансварп канал. |
And now it has control of the Enterprise, and taking us out of the galaxy. |
И теперь он контролирует "Энтерпрайз" и уносит нас из галактики. |
The Enterprise is in orbit above a planet whose surface, our sensors tell us, is devoid of all life. |
"Энтерпрайз" - на орбите планеты, на поверхности которой нет признаков жизни. |
If the Enterprise is taken by the Romulans they'll know everything there is to know about a starship. |
Если ромуланцы захватят "Энтерпрайз", они смогут узнать все о звездолетах. |
As to the mental state of your captain, he was and is unfit to continue in command of the Enterprise. |
В таком состоянии капитан не способен продолжать командовать кораблем "Энтерпрайз". |
If Scotty goes under, that's the finish of whatever chance we have of getting the Enterprise out of here. |
Если Скотти выйдет из строя, у нас не будет никаких шансов спасти "Энтерпрайз". |
While exploring an outer quadrant of the galaxy, the Enterprise received distress calls from an apparently uninhabited, incredibly beautiful city on the planet of Scalos. |
Во время исследования дальнего квадранта галактики "Энтерпрайз" принял сигнал бедствия с несомненно необитаемого, безумно прекрасного города планеты Скалос. |
They called the Enterprise a garbage scow! |
Они назвали "Энтерпрайз" мусоровозом! |
On the Enterprise we can make a recording of the registrations of Mr. Scott's conscious and subconscious mind. |
На "Энтерпрайз" мы можем снять записи с сознательной и подсознательной памяти мистера Скотта. |
The Enterprise is responding to a distress signal from one of our ships and is currently engaged in rescue operations. |
"Энтерпрайз" пришел сюда в ответ на сигнал бедствия нашего корабля и проводит спасательную операцию. |
When I was returning to the Enterprise, I could have sworn I saw something in the matter stream. |
Когда я возвращался на "Энтерпрайз", то могу поклясться, я что-то видел в потоке материи. |
Sir, someone is stealing the Enterprise! |
Сэр, кто-то украл "Энтерпрайз". |
Rather, the Enterprise was simply part of what was supposed to happen on this day in 1968. |
Скорее, "Энтерпрайз" был частью того, что случилось в этот день в 1968-м. |