Английский - русский
Перевод слова Enterprise
Вариант перевода "энтерпрайз"

Примеры в контексте "Enterprise - "энтерпрайз""

Примеры: Enterprise - "энтерпрайз"
The Enterprise takes no orders except those of Captain Kirk. "Энтерпрайз" подчиняется только капитану Кирку.
It would be a great achievement for me to bring home the Enterprise intact. Это было бы великим достижением - привезти домой "Энтерпрайз" целым.
You will lead a small party of Romulans aboard the Enterprise. Вы проведете маленький отряд ромуланцев на "Энтерпрайз".
The boarding action on the Enterprise will begin with my command. Абордаж "Энтерпрайз" начнется по моей команде.
This is Lieutenant Commander Scott, chief engineering officer of the USS Enterprise. Лейтенант-коммандер Скотт, глава инженерной службы корабля "Энтерпрайз".
Negative, captain, the Enterprise is now moving in a circular course. Нет, капитан, "Энтерпрайз" движется по круговому курсу.
I'd rather be on the Enterprise, sir. Я предпочел бы "Энтерпрайз".
It's the only way to ensure the safety of the Enterprise. Это единственный способ обезопасить "Энтерпрайз".
Stand by to receive new orders, Enterprise. Ждите указаний, "Энтерпрайз".
It is my belief that they are turning the Enterprise into a gigantic deep freeze. Я убежден, что они превращают "Энтерпрайз" в гигантский морозильник.
That means in two hours the Enterprise will destroy Eminiar Vll. Через два часа "Энтерпрайз" уничтожит Эминиар 7.
Response to T'Pau's request for diversion of Enterprise to Vulcan hereby approved. Просьба Т'Пау разрешить "Энтерпрайз" остановку на Вулкане удовлетворена.
The damage-control party just beamed back to the Enterprise. Ремонтники вернулись на "Энтерпрайз".
Sir, this is Lieutenant Sulu, in temporary command of the Enterprise. Сэр, это лейтенант Сулу, временный командующий "Энтерпрайз".
The Enterprise wants to know the reason we've stopped. "Энтерпрайз" хочет знать причину нашей остановки.
The Enterprise is in the middle of a mission. "Энтерпрайз" на середине своей миссии.
And the Enterprise did not have a battle with the Cardassians. И "Энтерпрайз" не сражался с кардассианцами.
This vessel is called the Enterprise. Этот корабль называется "Энтерпрайз".
We will transport back to the Enterprise from there. А оттуда мы переместимся на "Энтерпрайз".
The Enterprise has been asked to participate in one of the first tests of this new technology. "Энтерпрайз" попросили принять участие в одном из первых полевых тестов новой технологии.
The Enterprise is ready, Doctor. "Энтерпрайз" готов, доктор.
You're back on the Enterprise now. Ты вернулась на "Энтерпрайз".
If you require any assistance, then the Enterprise is at your disposal. Если Вам понадобиться какая-либо помощь, то "Энтерпрайз" в Вашем распоряжении.
Captain Picard called me onto the Enterprise. Капитан Пикард вызвал меня на "Энтерпрайз".
Geordi, Troi and I will return to the Enterprise. Джорди, Трой и я вернемся на "Энтерпрайз".