Enterprise, this is Mr. Spock. |
"Энтерпрайз", говорит м-р Спок. |
Enterprise, McCoy. Emergency, come in. |
"Энтерпрайз", это Маккой. |
To accomplish this great mission, we must first control the Enterprise. |
Чтобы завершить эту миссию, вам надо захватить "Энтерпрайз". |
You're aboard the starship Enterprise. |
Вы на борту звездолета "Энтерпрайз". |
Enterprise is now on course to Ariannus, captain. |
"Энтерпрайз" держит курс на Арианну, капитан. |
Having completed our mission to Ariannus, the Enterprise is now on course to Starbase 4. |
После завершения миссии на Арианне "Энтерпрайз" взял курс на 4-ю Звездную базу. |
The Enterprise is responding as always. |
"Энтерпрайз" функционирует как обычно. |
The Enterprise, a plague ship. |
"Энтерпрайз", зачумленный корабль. |
The Enterprise is on course 513, mark 7, as you ordered. |
"Энтерпрайз" на курсе 513, отметка 7, как вы и приказали. |
If the Enterprise had blown up, it would have left a high residual radiation. |
Если бы "Энтерпрайз" взорвался, была бы высокая остаточная радиация. |
You are helmsman for the Enterprise. |
Вы - рулевой звездолета "Энтерпрайз". |
I propose to run an analysis through the ship's computers comparing the present condition of the Enterprise with her ideal condition. |
Я предлагаю провести анализ через компьютер корабля, сравнив нынешнее состояние "Энтерпрайз" с его идеальным состоянием. |
And without the Enterprise, gentlemen, the only source of food and water is in there. |
И без "Энтерпрайз", господа, единственный источник пищи и воды - внутри. |
I thought you and the Enterprise had been destroyed. |
Я думал, "Энтерпрайз" был уничтожен. |
The Enterprise is en route to Memory Alpha. |
"Энтерпрайз" на пути к Мемори Альфе. |
Aurora, this is the USS Enterprise, Captain James T. Kirk commanding. |
"Аврора", это звездолет "Энтерпрайз", капитан Джеймс Т. Кирк. |
We are going to take the Enterprise. |
Мы собираемся захватить "Энтерпрайз". |
And we further designate Captain James Kirk of the starship Enterprise to be our heir apparent. |
И далее назначаем Джеймса Кирка, капитана звездолета "Энтерпрайз", нашим прямым наследником. |
Remember, since you're aboard the Enterprise, you're bound by its regulations. |
Помните, на борту "Энтерпрайз" вы подчиняетесь его правилам. |
If the Enterprise has been destroyed, you know how long we can survive. |
Если "Энтерпрайз" разрушен, вы знаете, как долго мы протянем... |
Yes, sir, the Enterprise. |
Да, сэр, "Энтерпрайз". |
The USS Enterprise is moving to investigate and assist. |
"Энтерпрайз" направляется туда для расследования и оказания помощи. |
I took over the Enterprise from him. |
Я принял у него "Энтерпрайз". |
These are the voyages of the starship Enterprise. |
Это истории о путешествиях звездолета "Энтерпрайз". |
The Enterprise knows where she's going, Mr. Hanson. |
"Энтерпрайз" знает, куда идет, мистер Хансон. |