| Enterprise, this is Mr. Spock. | "Энтерпрайз", говорит м-р Спок. |
| Enterprise, McCoy. Emergency, come in. | "Энтерпрайз", это Маккой. |
| To accomplish this great mission, we must first control the Enterprise. | Чтобы завершить эту миссию, вам надо захватить "Энтерпрайз". |
| You're aboard the starship Enterprise. | Вы на борту звездолета "Энтерпрайз". |
| Enterprise is now on course to Ariannus, captain. | "Энтерпрайз" держит курс на Арианну, капитан. |
| Having completed our mission to Ariannus, the Enterprise is now on course to Starbase 4. | После завершения миссии на Арианне "Энтерпрайз" взял курс на 4-ю Звездную базу. |
| The Enterprise is responding as always. | "Энтерпрайз" функционирует как обычно. |
| The Enterprise, a plague ship. | "Энтерпрайз", зачумленный корабль. |
| The Enterprise is on course 513, mark 7, as you ordered. | "Энтерпрайз" на курсе 513, отметка 7, как вы и приказали. |
| If the Enterprise had blown up, it would have left a high residual radiation. | Если бы "Энтерпрайз" взорвался, была бы высокая остаточная радиация. |
| You are helmsman for the Enterprise. | Вы - рулевой звездолета "Энтерпрайз". |
| I propose to run an analysis through the ship's computers comparing the present condition of the Enterprise with her ideal condition. | Я предлагаю провести анализ через компьютер корабля, сравнив нынешнее состояние "Энтерпрайз" с его идеальным состоянием. |
| And without the Enterprise, gentlemen, the only source of food and water is in there. | И без "Энтерпрайз", господа, единственный источник пищи и воды - внутри. |
| I thought you and the Enterprise had been destroyed. | Я думал, "Энтерпрайз" был уничтожен. |
| The Enterprise is en route to Memory Alpha. | "Энтерпрайз" на пути к Мемори Альфе. |
| Aurora, this is the USS Enterprise, Captain James T. Kirk commanding. | "Аврора", это звездолет "Энтерпрайз", капитан Джеймс Т. Кирк. |
| We are going to take the Enterprise. | Мы собираемся захватить "Энтерпрайз". |
| And we further designate Captain James Kirk of the starship Enterprise to be our heir apparent. | И далее назначаем Джеймса Кирка, капитана звездолета "Энтерпрайз", нашим прямым наследником. |
| Remember, since you're aboard the Enterprise, you're bound by its regulations. | Помните, на борту "Энтерпрайз" вы подчиняетесь его правилам. |
| If the Enterprise has been destroyed, you know how long we can survive. | Если "Энтерпрайз" разрушен, вы знаете, как долго мы протянем... |
| Yes, sir, the Enterprise. | Да, сэр, "Энтерпрайз". |
| The USS Enterprise is moving to investigate and assist. | "Энтерпрайз" направляется туда для расследования и оказания помощи. |
| I took over the Enterprise from him. | Я принял у него "Энтерпрайз". |
| These are the voyages of the starship Enterprise. | Это истории о путешествиях звездолета "Энтерпрайз". |
| The Enterprise knows where she's going, Mr. Hanson. | "Энтерпрайз" знает, куда идет, мистер Хансон. |