Английский - русский
Перевод слова Enter
Вариант перевода Войти

Примеры в контексте "Enter - Войти"

Примеры: Enter - Войти
Only a kid could enter and leave that place. Только ребёнок мог войти и выйти оттуда.
You let him enter here, sewed his buttons... Ты позволила ему войти сюда, пришила пуговицы...
Well, I would enter, but... Ну, я бы войти, но...
No, my children, you may not enter yet. Нет, дети мои, вы ещё не можете войти.
We cannot enter the new millennium with a mindset characterized by confrontation and land-grabbing. Мы не можем войти в новое тысячелетие с менталитетом, характеризующимся конфронтацией и захватом земель.
No one can enter and stay in another person's home against his/her will. Никто не может войти и находиться в жилище другого лица против его воли.
Rescue services cannot enter safely a tunnel, if the overhead line is under power. Если контактный провод находится под напряжением, спасатели не могут безопасно войти в туннель.
An international intervention force must immediately enter Liberia and undertake the demilitarization, disarmament and reintegration of combatants. В Либерию должны немедленно войти международные силы вмешательства, которые займутся демилитаризацией, разоружением и реинтеграцией комбатантов.
Very often the inspectors could not enter the laboratories so we remained unable to ascertain that they were actually producing chemical material for peaceful purposes only. Очень часто инспекторы не могли войти в лаборатории, поэтому мы не были в состоянии установить, что они в действительности производят химические материалы только для мирных целей.
By 2020, Kazakhstan will enter the top 50 countries with the most favourable business climate. К 2020 году Казахстан должен войти в число 50 стран с самым благоприятным бизнес-климатом.
A person must enter a space that has been closed for an extended period. В помещение, которое долгое время было закрыто, должен войти человек.
A person must enter this hold space. В это трюмное помещение должен войти человек.
Any ionic mercury should enter the water phase, while elemental and organic forms should partition to the liquid hydrocarbon fraction. Любая ионная ртуть должна войти в водную фазу, а элементарная и органическая формы должны разделиться в жидкую фракцию углеводородов.
Until further notice, no one may enter or leave the city. До получения дальнейших указаний, никто не может выйти или войти в город.
I should really start announcing myself with fanfare before I enter a room. Мне и правда стоит начать включать фанфары, прежде чем войти в комнату.
She may not enter the Abbey. Она на может войти в аббатство.
Who dares enter my domain and not believe. Кто посмел войти на мою территорию и не верит в меня?
Jake, only a peculiar can enter a time loop. Джейк, только странный может войти в петлю времени.
He can not enter a church. Он не может войти в церковь.
Be it plague or hunger, but the barbarians won't enter the fortress. Пусть чума, голод, но варварам не войти в крепость.
You may enter, with no guarantee of safe passage. Можешь войти, без гарантии безопасности.
The nestor and Mrs O'Brien may enter. Пригласите нестора и миссис О'Брайен войти.
So no one may enter without a key. Значит, никто не может войти без ключа.
Instead of skulking outside this chamber, I suggest you enter, and offer me your aid. Вместо того чтобы прятаться, я предлагаю вам войти, и предложить мне свою помощь.
Souls that could enter through one eye and depart through another. Каждая душа может войти через один глаз, а выйти из другого.