Efforts were also needed to help women with children enter the work force and to promote sharing of family responsibilities. |
Необходимы также усилия, для того чтобы помочь женщинам, имеющим детей, войти в состав рабочей силы и содействовать более равномерному распределению обязанностей в семье. |
But before he can enter the church, the demon impersonating Annabelle's spirit attacks him and grabs the doll. |
Но прежде чем он сможет войти в церковь, демон, олицетворяющий дух Аннабель, нападает на него и забирает куклу. |
That way, celebrities who visited the complex could enter and exit the building without entering public spaces. |
Таким образом, знаменитости, которые посещают комплекс, могут войти и выйти из здания, не появляясь на публике. |
Cornwallis ordered Hanger to cautiously enter the town and check for militia, which he expected to be in the area. |
Корнуоллис приказал Хенгеру осторожно войти в город и проверить наличие ополчения, которое, как он ожидал, могло быть в этом районе. |
The cell is isolated from the rest of the wing through a door only prison staff can enter. |
Камера изолирована от остальной части крыла тюрьмы дверью, в которую может войти только тюремный персонал. |
Thanks to current state of global economics everyone can find his place in financial system, enter the currency market and earn money there. |
Современное развитие мировой экономики позволяет каждому занять свою нишу в финансовой системе, войти в рынок валют и зарабатывать на нем. |
The public could first enter the House of Clock in April of 2003. |
Посетители впервые смогли войти в Дом часов в апреле 2003г. |
WEB LIVE START - enter WEB terminal of a Real account. |
ШЕВ LIVE START - войти в WEB терминал Real счёта. |
28 It angry also did not want enter. |
28 Он осердился и не хотел войти. |
) Could not enter the top 10. |
), Не мог войти в Тор 10. |
The Carrier Strike Force was to proceed down the eastern side of the Solomon Islands and enter the Coral Sea south of Guadalcanal. |
Авианесущая группа должна была проследовать на юг вдоль восточной стороны Соломоновых островов и войти в Коралловое Море к югу от Гуадалканала. |
He can control space and time to make people enter the dreams of Raimu, his partner. |
Он может управлять пространством и временем, чтобы заставить людей войти во сны Райма, его партнера. |
If the player has Doctor Strange on their team, they can enter his room. |
Если у игрока есть Доктор Стрэндж в своей команде, они могут войти в его комнату. |
Initially, only Kenzo can enter the base as Karne and Matlock's airlock doors are sealed. |
Первоначально только Кендзо может войти на базу, так как двери шлюза Карна и Мэтлока заблокированы. |
Indeed, in one... water is not possible enter twice. |
Ведь в одну... воду не возможно войти дважды. |
All users can now enter the game under their own usernames and passwords. |
Теперь все пользователи могут войти в игру под своими логинами и паролями. |
Wedding begin by certain rules - a young couple can not enter the room first. |
Свадебный начинаются по определенным правилам - молодая пара не может войти в комнату первым. |
Adults may either enter existing troops or can promote the creation of new groups of Scouts. |
Взрослые могут войти в уже существующую группу либо могут способствовать созданию новых групп скаутов. |
He can also shrink to sub-microscopic size, and thereby enter the countless "subatomic universes". |
Скотт также может сократиться до субмикроскопических размеров, и тем самым войти в бесчисленные «субатомные вселенные». |
Meanwhile, le Fay possesses a cat and tries to have it enter Lindmer's house, but magical barriers repel it. |
Тем временем Ле Фэй овладевает кошкой и пытается заставить ее войти в дом Линдмера, но магические барьеры отталкивают ее. |
As an account holder, she can enter the bank... and manually upload a digital tag to their network. |
Как обладатель счета, она может войти в банк, и вручную загрузить цифровой маяк в их систему. |
Password, or you can't enter. |
Без пароля ты не сможешь войти. |
You may enter, Monsieur Concorde. |
Вы можете войти, месье Конкорд. |
Let's hope we can enter here. |
Будем надеяться, здесь можно войти. |
Igor, tie our creature with the straps and don't let anyone enter the room. |
Игорь, свяжи наше существо ремнями и не позволяй никому войти в комнату. |