| Efforts were also needed to help women with children enter the work force and to promote sharing of family responsibilities. | Необходимы также усилия, для того чтобы помочь женщинам, имеющим детей, войти в состав рабочей силы и содействовать более равномерному распределению обязанностей в семье. |
| But before he can enter the church, the demon impersonating Annabelle's spirit attacks him and grabs the doll. | Но прежде чем он сможет войти в церковь, демон, олицетворяющий дух Аннабель, нападает на него и забирает куклу. |
| That way, celebrities who visited the complex could enter and exit the building without entering public spaces. | Таким образом, знаменитости, которые посещают комплекс, могут войти и выйти из здания, не появляясь на публике. |
| Cornwallis ordered Hanger to cautiously enter the town and check for militia, which he expected to be in the area. | Корнуоллис приказал Хенгеру осторожно войти в город и проверить наличие ополчения, которое, как он ожидал, могло быть в этом районе. |
| The cell is isolated from the rest of the wing through a door only prison staff can enter. | Камера изолирована от остальной части крыла тюрьмы дверью, в которую может войти только тюремный персонал. |
| Thanks to current state of global economics everyone can find his place in financial system, enter the currency market and earn money there. | Современное развитие мировой экономики позволяет каждому занять свою нишу в финансовой системе, войти в рынок валют и зарабатывать на нем. |
| The public could first enter the House of Clock in April of 2003. | Посетители впервые смогли войти в Дом часов в апреле 2003г. |
| WEB LIVE START - enter WEB terminal of a Real account. | ШЕВ LIVE START - войти в WEB терминал Real счёта. |
| 28 It angry also did not want enter. | 28 Он осердился и не хотел войти. |
| ) Could not enter the top 10. | ), Не мог войти в Тор 10. |
| The Carrier Strike Force was to proceed down the eastern side of the Solomon Islands and enter the Coral Sea south of Guadalcanal. | Авианесущая группа должна была проследовать на юг вдоль восточной стороны Соломоновых островов и войти в Коралловое Море к югу от Гуадалканала. |
| He can control space and time to make people enter the dreams of Raimu, his partner. | Он может управлять пространством и временем, чтобы заставить людей войти во сны Райма, его партнера. |
| If the player has Doctor Strange on their team, they can enter his room. | Если у игрока есть Доктор Стрэндж в своей команде, они могут войти в его комнату. |
| Initially, only Kenzo can enter the base as Karne and Matlock's airlock doors are sealed. | Первоначально только Кендзо может войти на базу, так как двери шлюза Карна и Мэтлока заблокированы. |
| Indeed, in one... water is not possible enter twice. | Ведь в одну... воду не возможно войти дважды. |
| All users can now enter the game under their own usernames and passwords. | Теперь все пользователи могут войти в игру под своими логинами и паролями. |
| Wedding begin by certain rules - a young couple can not enter the room first. | Свадебный начинаются по определенным правилам - молодая пара не может войти в комнату первым. |
| Adults may either enter existing troops or can promote the creation of new groups of Scouts. | Взрослые могут войти в уже существующую группу либо могут способствовать созданию новых групп скаутов. |
| He can also shrink to sub-microscopic size, and thereby enter the countless "subatomic universes". | Скотт также может сократиться до субмикроскопических размеров, и тем самым войти в бесчисленные «субатомные вселенные». |
| Meanwhile, le Fay possesses a cat and tries to have it enter Lindmer's house, but magical barriers repel it. | Тем временем Ле Фэй овладевает кошкой и пытается заставить ее войти в дом Линдмера, но магические барьеры отталкивают ее. |
| As an account holder, she can enter the bank... and manually upload a digital tag to their network. | Как обладатель счета, она может войти в банк, и вручную загрузить цифровой маяк в их систему. |
| Password, or you can't enter. | Без пароля ты не сможешь войти. |
| You may enter, Monsieur Concorde. | Вы можете войти, месье Конкорд. |
| Let's hope we can enter here. | Будем надеяться, здесь можно войти. |
| Igor, tie our creature with the straps and don't let anyone enter the room. | Игорь, свяжи наше существо ремнями и не позволяй никому войти в комнату. |