Английский - русский
Перевод слова Enter
Вариант перевода Войти

Примеры в контексте "Enter - Войти"

Примеры: Enter - Войти
Efforts were also needed to help women with children enter the work force and to promote sharing of family responsibilities. Необходимы также усилия, для того чтобы помочь женщинам, имеющим детей, войти в состав рабочей силы и содействовать более равномерному распределению обязанностей в семье.
But before he can enter the church, the demon impersonating Annabelle's spirit attacks him and grabs the doll. Но прежде чем он сможет войти в церковь, демон, олицетворяющий дух Аннабель, нападает на него и забирает куклу.
That way, celebrities who visited the complex could enter and exit the building without entering public spaces. Таким образом, знаменитости, которые посещают комплекс, могут войти и выйти из здания, не появляясь на публике.
Cornwallis ordered Hanger to cautiously enter the town and check for militia, which he expected to be in the area. Корнуоллис приказал Хенгеру осторожно войти в город и проверить наличие ополчения, которое, как он ожидал, могло быть в этом районе.
The cell is isolated from the rest of the wing through a door only prison staff can enter. Камера изолирована от остальной части крыла тюрьмы дверью, в которую может войти только тюремный персонал.
Thanks to current state of global economics everyone can find his place in financial system, enter the currency market and earn money there. Современное развитие мировой экономики позволяет каждому занять свою нишу в финансовой системе, войти в рынок валют и зарабатывать на нем.
The public could first enter the House of Clock in April of 2003. Посетители впервые смогли войти в Дом часов в апреле 2003г.
WEB LIVE START - enter WEB terminal of a Real account. ШЕВ LIVE START - войти в WEB терминал Real счёта.
28 It angry also did not want enter. 28 Он осердился и не хотел войти.
) Could not enter the top 10. ), Не мог войти в Тор 10.
The Carrier Strike Force was to proceed down the eastern side of the Solomon Islands and enter the Coral Sea south of Guadalcanal. Авианесущая группа должна была проследовать на юг вдоль восточной стороны Соломоновых островов и войти в Коралловое Море к югу от Гуадалканала.
He can control space and time to make people enter the dreams of Raimu, his partner. Он может управлять пространством и временем, чтобы заставить людей войти во сны Райма, его партнера.
If the player has Doctor Strange on their team, they can enter his room. Если у игрока есть Доктор Стрэндж в своей команде, они могут войти в его комнату.
Initially, only Kenzo can enter the base as Karne and Matlock's airlock doors are sealed. Первоначально только Кендзо может войти на базу, так как двери шлюза Карна и Мэтлока заблокированы.
Indeed, in one... water is not possible enter twice. Ведь в одну... воду не возможно войти дважды.
All users can now enter the game under their own usernames and passwords. Теперь все пользователи могут войти в игру под своими логинами и паролями.
Wedding begin by certain rules - a young couple can not enter the room first. Свадебный начинаются по определенным правилам - молодая пара не может войти в комнату первым.
Adults may either enter existing troops or can promote the creation of new groups of Scouts. Взрослые могут войти в уже существующую группу либо могут способствовать созданию новых групп скаутов.
He can also shrink to sub-microscopic size, and thereby enter the countless "subatomic universes". Скотт также может сократиться до субмикроскопических размеров, и тем самым войти в бесчисленные «субатомные вселенные».
Meanwhile, le Fay possesses a cat and tries to have it enter Lindmer's house, but magical barriers repel it. Тем временем Ле Фэй овладевает кошкой и пытается заставить ее войти в дом Линдмера, но магические барьеры отталкивают ее.
As an account holder, she can enter the bank... and manually upload a digital tag to their network. Как обладатель счета, она может войти в банк, и вручную загрузить цифровой маяк в их систему.
Password, or you can't enter. Без пароля ты не сможешь войти.
You may enter, Monsieur Concorde. Вы можете войти, месье Конкорд.
Let's hope we can enter here. Будем надеяться, здесь можно войти.
Igor, tie our creature with the straps and don't let anyone enter the room. Игорь, свяжи наше существо ремнями и не позволяй никому войти в комнату.