Английский - русский
Перевод слова Enter
Вариант перевода Войти

Примеры в контексте "Enter - Войти"

Примеры: Enter - Войти
You can't enter the rift exposed. Ты не можешь войти в разрыв незащищенным.
The aggrieved may enter the circle of vengeance. Пострадавшие могут войти в круг отмщения.
To do that, you must enter the dream world. Для этого, вы должны войти в мир снов.
2.4 The officers located Mr. F in the family house but without a search warrant they could not enter. 2.4 Полицейские обнаружили г-на Ф. в доме, где проживает его семья, однако, не имея ордера на обыск, они не могли войти внутрь.
Then we started to set up your router, enter credentials for it and enter the configuration mode with the configure command. Затем мы приступили к настройке маршрутизатора, ввести учетные данные для него и войти в режим конфигурации с помощью команды настроить.
You put up a boundary spell Klaus can't enter. Я создал заклинание границы, Клаус не сможет войти.
Tristan cannot cross the boundary of his own will, but we can enter and leave as we please. Тристан не может пересечь границу по собственному желанию, но мы можем войти и выйти, как нам заблагорассудится.
Inside there is already a familiar, but even two people can enter. Внутри уже есть родственники, но еще 2 человека могут войти.
So, the heavenly energy in the water will help us determine if you may enter. Так что небесная энергия воды поможет нам определить, можете ли вы войти.
There is a cave where I can not enter. Тут есть пещера, в которую очень трудно войти...
A Hindu can enter a bake shop and be denied a wedding cake. Индус может войти кулинарию получить отказ в изготовлении свадебного торта. Нет, нет.
Let him enter before we take him down. Дадим ему войти, а потом примем.
You and only you can enter. Ты и только ты можешь войти.
Except for the part where you can't enter. Если бы не та часть, в которой ты не можешь войти.
You can't enter Namdang without Eoraha's approval. Вы не можете войти в Намдан без разрешения царя.
We must enter, take what we need and leave. Нам нужно "войти, взять, что нужно и сматываться".
You may now enter his memories. Теперь можете войти в его воспоминания.
You sent me there to cause a disturbance so you could enter the house legally. И отправил меня причинить беспорядок, чтобы у тебя был законный предлог войти в дом.
You will enter the house... of The Oppressor. Ты должна войти в дом Тирана.
None would dare enter Erebor whilts the dragon lives. Никто не посмеет войти в Эребор пока жив дракон.
All you had to do then was catch your breath and enter the bar together. Вам оставалось только перевести дух и вместе войти в бар.
All right, all units have a green light to breach the tunnel and enter the building. Внимание, всем подразделениям войти в здание через тоннель.
Would you enter it with me, Jeanne? Хотите ли вы войти в него со мной, Жанна?
The theory is that it will allow people to objectively enter their dreams and face their fears. В теории, это позволит людям войти в их сны и встретиться с их страхами.
No one must enter or leave tonight. Этой ночью никто нё должён выйти или войти.