Английский - русский
Перевод слова Enter
Вариант перевода Войти

Примеры в контексте "Enter - Войти"

Примеры: Enter - Войти
You let that woman get pregnant, and you let this child enter our home, too. Вы позволили той женщине забеременеть, и также позволяете этому ребенку войти в наш дом.
It's the only place in my domain where no one may enter. Это единственное место в моих владениях, где никто не может войти.
But my true riches are in that pavilion, and one can only enter with a golden key. Но мое истинное богатство находятся в том павильоне, но туда можно войти только с золотым ключом.
If they cannot even enter the luxurious new stadiums to see their national team play, they will not be happy. Если они даже не смогут войти на роскошные новые стадионы, чтобы посмотреть за игрой своих национальных команд, они не будут счастливы.
Professor, you've got a room which no man can enter, without dying. Профессор, у вас есть комната в которую никто не может войти не умерев.
You simply enter the hole and move. Нужно просто войти в дырку и двигаться.
Ideally, Lebanon's army and government would enter the area and run it as part of their country. В идеале, ливанская армия и правительство должны войти на данную территорию и начать управлять ею как частью своей страны.
I can't enter dark fae territory. Я не могу войти на территорию тёмных фэйри.
You should knock before you enter. Ты должен стучать, прежде чем войти.
It has told him: 24 following enter through close gate for, told to you, many will look enter, and not can. Он же сказал им: 24 подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут.
And we can enter any home we want. А мы можем войти в любой дом, в какой только захотим.
We cannot enter this building without a court order. Мы даже не можем войти в это здание без ордера суда.
Please Miluska, enter my castle. Прошу, Милушка, войти в мой замок.
We can legally enter his residence at any time. У нас есть законные основания войти в его дом в любое время.
Before I enter the tower, I have to make a contribution to the collection. Перед тем, как войти в Башню, я должен сделать приношение.
Just so I can enter your dreams. Это только, чтобы войти в твой сон.
Governor, the high priest would ask that you follow me and enter the temple through one of the south gates. Правитель, первосвященник просит вас проследовать за мной и войти в храм через южные ворота.
Since you war among yourselves, you will all enter the vault together. Ведя войны меж собой, вам всем дозволено войти в Хранилище.
You can't enter the temple without wearing your ears. Вы ведь не можете войти в храм без ушей.
A demon cannot enter where he is not welcome. Демон не может войти в дом без приглашения.
But one can only enter each state with the right passwords. Но войти в другое государство можно только если знаешь верный пароль.
I want to thank you for allowing me to meet you and enter your life. Я хотел бы поблагодарить тебя за то, что встретила меня и позволила войти в твою жизнь.
You will enter that drawing room with your head held high. Ты должен войти в гостиную с высоко поднятой головой.
You may now enter the Supreme Leader's home. Теперь Вы можете войти в дом Верховного Лидера.
That's priority number-one since no one can enter that building until he is neutralized. Это приоритет номер один, так как никто не сможет войти в здание, пока он не нейтрализован.