Nothing for it but to convene an emergency board meeting. |
Придётся созывать экстренное заседание правления. |
This emergency meeting is now in session. |
Экстренное собрание объявляется открытым. |
He convened an emergency meeting. |
Он созвал экстренное заседание. |
The board called an emergency meeting. |
Совет вызвал экстренное совещание. |
Why do we need an emergency meeting? |
Зачем нам экстренное собрание? |
His board called an emergency meeting. |
Совет собрал экстренное совещание. |
Hammond called an emergency breakfast meeting. |
Хаммонд созвал экстренное совещание за завтраком |
We need emergency clearance immediately. |
Дайте экстренное разрешение на посадку. |
This is a prerecorded emergency broadcast. |
Это заранее записанное экстренное сообщение |
The government is holding an emergency session. |
Правительство собралось на экстренное совещание. |
Maggie had to have an emergency C-section. |
А Мэгги сделали экстренное кесарево. |
Transfer to emergency power. |
Перейти на экстренное питание. |
Hesse has an emergency caesarean section. |
ЭКС - экстренное кесарево сечение. |
I want to call an emergency meeting. |
Я созываю экстренное собрание. |
This is an emergency leg shave. |
Это экстренное бритьё ног. |
Somebody pulled the emergency brake. |
Должно быть кто-то включил экстренное торможение. |
You're calling for an emergency vote of no confidence today? |
Ты собираешь сегодня экстренное голосование? |
'This is an emergency broadcast from the BBC. |
Это экстренное вещание из ВВС. |
This emergency meeting is called to order. |
Экстренное собрание объявляю открытым. |
I've called for an emergency board meeting. |
У нас экстренное совещание. |
Vanessa's calling an emergency meeting. |
Ванесса созывает экстренное совещание. |
Foreign Affairs is holding an emergency session. |
МИД проводит экстренное заседание. |
There's an emergency custody hearing scheduled. |
Назначено экстренное слушание об опеке. |
The Fund provided emergency funding to secure the continued operations of DIS. |
Фонд предоставил экстренное финансирование с целью обеспечить бесперебойную работу Сводного отряда по охране порядка (СОП). |
So thank you all for coming for this emergency meeting of the executive contract committee of the board of New York Symphony. |
Так, спасибо вам, что пришли на это экстренное заседание контрактной комиссии попечительского совета оркестра. |