Английский - русский
Перевод слова Emergency
Вариант перевода Экстренное

Примеры в контексте "Emergency - Экстренное"

Примеры: Emergency - Экстренное
One contains a modified definition of the stop lamp and the condition for its illumination, and the second concerns emergency brake light display. В одном из них содержится измененное определение стоп-сигнала и условий его освещения, а второй касается огня, указывающего на экстренное торможение.
Develop a mechanism to improve coordination between those providing emergency and continuing medical care. Разработать механизм с целью улучшить координацию между теми, кто предоставляет экстренное и непрерывное медицинское попечение.
Share information and knowledge among stakeholders about landmines and what government and non-government services are available to address emergency and continuing medical care. Делиться информацией и знаниями среди заинтересованных субъектов относительно наземных мин и наличных правительственных и неправительственных услугах с целью обеспечить экстренное и непрерывное медицинское попечение.
Last month the Security Council met in an emergency session and adopted resolution 1397 of 12 March, which had no dissenting voice. В прошлом месяце Совет Безопасности, собравшись на экстренное заседание, единогласно принял резолюцию 1397 от 12 марта.
Kairel delivers Noah's message to Sabu, who calls an emergency meeting of the animal world. Кайрэл доставляет послание Ноя к Сабу, который созывает всех зверей на экстренное совещание.
On 12 December, the Gambia bar association held an emergency meeting. 12 декабря адвокатская палата Гамбии провела экстренное совещание.
Unfortunately, your baby is in breach, and we're going to have to perform an emergency cesarean section. К сожалению, с вашим ребенком не все хорошо, и мы вынуждены сделать экстренное кесарево сечение.
On 28 August 2013 the European Parliament Committee on Foreign Affairs held an emergency meeting on the situation in Egypt and Ukraine. 28 августа 2013 года Комитет Европарламента по вопросам иностранных дел провел экстренное заседание в связи с ситуацией в Египте и на Украине.
Evening: Russian leaders call for an emergency session of the UN security council. Вечер: Российские лидеры созывают экстренное совещание Совета Безопасности ООН.
Please forgive me For convening this emergency meeting at this late hour, But we have a situation. Прошу простить меня за экстренное собрание в столь поздний час, но у нас есть проблема.
Christopher, they performed an emergency c-section on Cindy. Кристофер, они провели экстренное кесарево сечение Синди.
I called an emergency meeting in an hour. Через час я созываю экстренное заседание.
And so the senior citizens realized that they needed to have an emergency meeting. И пожилые жители поняли, что им надо срочно провести экстренное заседание.
There's an emergency board meeting tomorrow. Так что у нас завтра экстренное собрание.
There will be an emergency meeting of all NO AA department heads... Это было экстренное заседание всех глав департаментов...
I can call an emergency meeting through a contact. Я могу созвать экстренное собрание с помощью контакта.
Under Article One, Section Three of our Roommate Agreement, I'm calling an emergency meeting. Согласно статье номер один третьего раздела нашего соседского соглашения я созываю экстренное собрание.
So, we called an emergency meeting. Итак, мы созвали экстренное совещание.
The Prime Minister, that is to say, I would like to make an emergency declaration of love to my poor but cheeky secretary. Премьер-министр, я бы хотел сделать экстренное признание в любви моей бедной но развязной секретарше.
I scheduled an emergency hearing for Darryl today. У меня сегодня экстренное слушание по делу Дэррила.
As soon as I give the word, the King will organise an emergency council meeting. Как только я скажу, король организует экстренное заседание Совета.
An emergency hearing was held this morning, which declared Asher a free man. Экстренное слушание состоялось сегодня утром, на котором признали Ашера свободным.
Got an emergency meeting at the office. У нас экстренное собрание на работе.
Colonel, we just picked up an emergency communication from the driver. Полковник, мы только что получили экстренное сообщение от водителя.
If I don't perform an emergency C-section in the next 10 minutes, her baby's going to die. Если не сделать экстренное кесарево в течение 10 минут, ребёнок умрёт.