Английский - русский
Перевод слова Eligible
Вариант перевода Право на

Примеры в контексте "Eligible - Право на"

Примеры: Eligible - Право на
It seemed irrational that eligible persons would fail to apply. Ему кажется нелогичным, что лица, имеющие право на подачу таких исков, предпочитают не делать этого.
We will continue to help those who are eligible to buy their own homes through the various schemes described below. Мы будем и далее оказывать помощь тем, кто имеет право на приобретение собственного жилья в рамках различных программ, рассматриваемых ниже.
They are also eligible to apply for the various types of financial assistance provided by the Government if they meet the relevant criteria. Они также имеют право на различные виды финансовой помощи со стороны правительства, если они удовлетворяют соответствующим критериям.
Burkina Faso is another country considered eligible under the HIPC initiative, with debt relief of US$ 115 million. Буркина-Фасо является еще одной страной, которая имеет право на получение помощи в размере 115 млн. долл. США на цели погашения своей задолженности в рамках Инициативы.
A few eligible nations have withdrawn or have threatened to withdraw their applications in frustration. Немногочисленные страны, получившие право на помощь, отозвали или пригрозили отозвать свои заявки, видя тщетность своих усилий.
Percentage eligible refugees receiving minimal food supplements Процентная доля беженцев, имеющих право на получение минимальной продовольственной помощи
Countries covered under the HIPC initiatives are eligible only for IDA funds. Страны, подпадающие под действие инициативы в пользу БСКЗ, имеют право на получение только средств МАР.
The Forum deferred adopting them until after consultations with those countries eligible to sign them. Форум отложил их принятие до проведения консультаций с теми странами, которые имеют право на их подписание.
The amended Law has expanded the range of poor people eligible to social assistance in cash. В исправленном Законе была расширена категория бедных лиц, имеющих право на получение социальной помощи в денежной форме.
We should look into the question of who is eligible to initiate the procedure for determining and addressing cases of non- compliance. Нам следует изучить вопрос о том, кто может иметь право на инициирование процедуры определения случаев несоблюдения и реагирования на них.
All Irish residents are eligible to avail themselves of a comprehensive and high-quality health service. Все жители Ирландии имеют право на полное и качественное медицинское обслуживание.
Both women and men are eligible to a number of allowances deductible from the taxable income of taxpayers. И женщины, и мужчины имеют право на ряд льгот, которые исключаются из подлежащих налогообложению доходов налогоплательщиков.
Eleven more countries were eligible but had not yet reached the decision point. Еще 11 стран имеют право на участие, но пока не достигли этапа принятия решения.
Participants who become disabled while in office are eligible to have income continued for life, commencing immediately upon disability. Участники, утратившие трудоспособность в период службы, имеют право на получение пожизненного пособия, выплата которого начинается сразу после получения инвалидности.
In 2006, only singles and couples over 65 years of age were eligible. В 2006 году только одинокие и пары старше 65 лет имели право на получение помощи.
Pursuant to the Law on Higher Education and Research, students are also eligible to social and incentive scholarships. Закон о науке и высшем образовании также гласит, что, студенты имеют право на социальные и поощрительные стипендии.
IWAC offered to host the extraordinary meeting in Bratislava and to financially support its organization, including the participation of eligible experts. МЦОВ предложил провести это внеочередное совещание в Братиславе и вызвался оказать финансовую поддержку в его организации, включая участие экспертов, имеющих право на ее получение.
Only those who had cooperated with the authorities in bringing the assailants to justice were eligible. Право на компенсацию было предоставлено только тем, кто сотрудничал с властями в деле привлечения правонарушителей к судебной ответственности.
Furthermore, Sierra Leone was declared eligible to benefit from the Peacebuilding Fund. Кроме того, Сьерра-Леоне объявляется страной, которая имеет право на получение средств из Фонда миростроительства.
The proposed amendment also entitles the recipient of divided pension to old-age pension upon reaching the eligible age. Кроме того, согласно предлагаемой поправке, получатель разделенной пенсии получает право на пенсию по старости при достижении соответствующего возраста.
Foreigners who reside in our country are also eligible to avail themselves of the same services that Mauritanian citizens enjoy. Проживающие в нашей стране иностранцы тоже имеют право на доступ к услугам, которыми пользуются мавританские граждане.
Women's organisations in the UK are eligible to apply for a range of grants from both local and central government. Женские организации в Соединенном Королевстве имеют право на получение ряда субсидий как от местного, так и от центрального правительства.
Only Article 5 countries are eligible to access the MLF. Только страны, действующие в рамках статьи 5, имеют право на получение доступа к МФ.
Such contacts were normally not recorded by the Office and the instances of involvement declined due to the increased caseload emanating from the eligible population of staff. Такие контакты обычно не включаются в отчетность Канцелярии, при этом случаи таких контактов сократились в связи с увеличением объема работ, связанных со всем составом штатных сотрудников, имеющим право на получение таких услуг.
Four new countries, Myanmar, Niger, Papua New Guinea and Somalia, were declared formally eligible to access the Fund, allowing them to receive more than $3 million. Еще четыре страны - Мьянма, Нигер, Папуа - Новая Гвинея и Сомали - официально получили право на получение от Фонда помощи в общей сложности в объеме свыше З млн. долл. США.