Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Компонентов

Примеры в контексте "Elements - Компонентов"

Примеры: Elements - Компонентов
More specifically, UNOSSC facilitation and support at the regional level will focus on establishing or strengthening three elements: Говоря более конкретно, содействие и поддержка, оказываемые Управлением на региональном уровне, будут сконцентрированы на создании и укреплении трех компонентов:
The representatives of some regional groups and delegations underscored the importance of STI for promoting economic growth and improving social welfare and/or environmental progress, which were key elements of sustainable development. Представители некоторых региональных групп и делегаций подчеркнули роль НТИ в стимулировании экономического роста и улучшении благосостояния общества и/или состояния окружающей среды - ключевых компонентов устойчивого развития.
While many elements of the project were delivered, some had to be reduced or removed. Хотя многие элементы проекта были выполнены, ряд компонентов пришлось сократить, а от реализации некоторых - отказаться.
In addition, the Mission's executive direction and management has been realigned and strengthened, encompassing elements from all four components. Кроме того, была проведена реорганизация и повышение эффективности исполнительного руководства и управления Миссии с учетом элементов всех четырех компонентов.
There can be international elements in one or more of these components. Один или несколько из этих компонентов могут иметь международные элементы.
These elements could constitute the basis for identifying possible programmatic components. Эти элементы могут стать основой для определения возможных программных компонентов.
The library will consist of design elements from central processing units, memory controllers, peripherals, motherboards, and other components. Библиотека будет состоять из конструктивных элементов процессоров, контроллеров памяти, периферийного оборудования, материнских плат и других компонентов.
They use DTDs or XML schemas and/or configuration files to map XML elements to graphical components. Они используют DTD или схемы XML и/или конфигурационные файлы, чтобы отображать элементы XML с помощью графических компонентов.
Television programming and broadcasting have also been important elements in the public information components of field missions in Angola, Croatia and Haiti. Важными элементами общественно-информационных компонентов полевых миссий в Анголе, Хорватии и Гаити стали также подготовка телевизионных программ и телевещание.
South-South cooperation and technical assistance from developed countries are also essential elements in promoting capacity-building in developing countries. Сотрудничество Юг-Юг и техническая помощь развитых стран также выступают в качестве необходимых компонентов мер по содействию укреплению потенциала в развивающихся странах.
Most Parties reported on maintaining the key elements and components of the Global Ocean Observing System (GOOS). Большинство Сторон сообщили о том, что они обеспечивают функционирование ключевых элементов и компонентов Глобальной системы наблюдения за океаном (ГСНО).
The exhibit consists of a combination of multimedia components and graphic elements presented on three curved projection screens and four curved free-standing panels. Выставка включает сочетание мультимедийных компонентов и графических элементов, представленных на трех изогнутых проекционных экранах и четырех изогнутых отдельных стендах.
Accordingly, two elements were identified as components of the special intent requirement of the crime of genocide. Соответственно в качестве компонентов особого условия преступления геноцида, заключающегося в наличии намерения, были определены два элемента.
The past two years have been a period of consolidation, institutionalization, improvement and expansion of the elements of the building blocks. Последние два года были периодом упрочения, закрепления, совершенствования и расширения элементов в рамках указанных компонентов.
Each indicator will require a number of data elements, parameters or components, to be used for quantitative computations and/or for qualitative assessments. Для каждого показателя потребуется ряд элементов, параметров или компонентов данных, которые будут использоваться для количественных расчетов и/или качественных оценок.
Those elements could therefore be viewed as constituent parts of an integrated approach to the financing agenda. Следовательно, эти элементы могут рассматриваться в качестве компонентов комплексного подхода к повестке дня в области финансирования.
The Umoja strategy is to identify and ensure the adoption of key reform elements before configuring the technological components. Стратегия проекта «Умоджа» направлена на определение и обеспечение реализации ключевых элементов реформы до проведения конфигурации технических компонентов.
Police mission planning also demands a holistic approach that incorporates all relevant cross-cutting elements, such as justice, corrections and other security components. Планирование полицейских миссий также требует использования целостного подхода, перекрывающего все соответствующие сквозные элементы с охватом таких компонентов, как система отправления правосудия, пенитенциарные учреждения и другие учреждения сектора безопасности.
Extraction of rare earth elements on land is highly complex and involves a high cost to prevent environmental damage, including the treatment of radioactive components that are absent in marine deposits. Добыча редкоземельных элементов на суше крайне сложна и сопряжена с высокими издержками во избежание экологического ущерба, включая обработку радиоактивных компонентов, которые отсутствуют в морских залежах.
The majority of substantive staff across all pillars, as well as uniformed personnel, will work on cross-cutting elements of the mandate given the close relationship between all mandated activities. Ввиду тесной взаимосвязи всех утвержденных мероприятий большинство основного персонала всех компонентов, а также военнослужащие и полицейские будут выполнять задачи межсекторальных элементов мандата.
That would require several elements to be in place, and he expressed pleasure that the Environment Assembly would begin making its contribution to the process. Для этого нужно иметь ряд составляющих компонентов, и он выразил свое удовлетворение тем фактом, что Ассамблея по окружающей среде начнет вносить свой вклад в данный процесс.
Even in projects where gender equality outputs had not been specifically included in the original design, project managers were able to include elements to empower women. Даже по тем проектам, в которых изначально не были предусмотрены конкретные показатели достижения гендерного равенства, руководители проектов смогли обеспечить включение некоторых компонентов, предназначенных для расширения прав и возможностей женщин.
If all the elements constituting a "desirable life" could be specified as elements of human development, income may be left only with an instrumental role. Если бы все элементы, которые входят в понятие "желаемый образ жизни", можно было определить в качестве компонентов развития человеческого потенциала, то за фактором доходов осталась бы только функция инструментальной переменной.
Given the high level of integration between the various elements of each cluster, a meaningful analysis of the policy and programme elements calls for cross-references to other components. Учитывая высокий уровень интеграции различных элементов каждого набора, углубленный анализ политических и программных компонентов требует их рассмотрения во взаимосвязи с другими компонентами.
Here, Egypt proposes a number of elements that we hope will be taken into consideration in putting together the final elements of the non-paper. Теперь Египет хотел бы предложить ряд элементов, которые, как мы надеемся, будут учтены при сведении окончательных компонентов в неофициальный документ.