Английский - русский
Перевод слова Effectiveness
Вариант перевода Действенность

Примеры в контексте "Effectiveness - Действенность"

Примеры: Effectiveness - Действенность
This system, which will enhance the effectiveness and efficiency of safeguards, will be gradually introduced starting next year. Эта система, благодаря которой повысится эффективность и действенность режима применения гарантий, будет постепенно вводиться с начала следующего года.
At this point, effectiveness and efficiency as an argument against a Security Council of more than 21 breaks down completely. На данном этапе эффективность и действенность как аргумент против Совета Безопасности в составе более 21 члена полностью несостоятелен.
It clearly reflected the relevance, effectiveness and efficiency of UNICEF priority actions. Он в полной мере отражает актуальность, эффективность и действенность приоритетной деятельности ЮНИСЕФ.
UNDP has enhanced its impact, effectiveness and responsiveness in countries in special situations by coordinating and even synchronizing its activities with the international community. ПРООН повысила действенность, эффективность и чуткость реагирования в своей работе в странах, находящихся в особой ситуации, благодаря координации и даже синхронизации своей деятельности с усилиями международного сообщества.
Before then, affordability and patent status were a selection criterion; today, it was effectiveness, safety and cost effectiveness (within their group). До этого времени критерием отбора были ценовая доступность и патентный статус: сегодня критерием является действенность, безопасность и затратоэффективность (в своей группе).
Different interpretations of the terms "efficiency" and "effectiveness" were offered. Были предложены различные толкования терминов «эффективность» и «действенность».
Hence, legitimacy and effectiveness should not be seen as mutually exclusive. Поэтому легитимность и действенность не следует рассматривать как взаимоисключающие понятия.
We will monitor the reduction in water consumption and make this data public in order to show the effectiveness of the devices. Мы будем отслеживать сокращение потребления воды и публиковать данные об этом для того, чтобы продемонстрировать действенность таких устройств.
Moreover, properly implemented, ERM would increase efficiency and improve effectiveness through integrated risk management. Кроме того, при его надлежащем внедрении ОУР способно повысить эффективность и действенность на основе комплексного управления рисками.
Recent years have clearly demonstrated the effectiveness of the balanced structure of obligations of the States parties to the Treaty. З. Прошедшие годы убедительно показали действенность сбалансированной структуры содержащихся в ДНЯО обязательств его государств-участников.
The pandemic demonstrated the effectiveness of international solidarity and of the International Health Regulations (2005) led by WHO. Пандемия продемонстрировала действенность международной солидарности и Международных медико-санитарных правил (2005 года) при руководящей роли ВОЗ.
The Secretary-General requested OIOS to assess the effectiveness and efficiency of the United Nations system response to issues of children and armed conflict. Генеральный секретарь обратился к УСВН с просьбой проанализировать эффективность и действенность мер реагирования системы Организации Объединенных Наций на проблемы, связанные с положением детей и вооруженными конфликтами.
It reiterates its previous recommendation to the State party to strengthen the efficiency and the effectiveness of coordination between the central Government and the governorates. Комитет вновь подтверждает свою предыдущую рекомендацию государству-участнику повышать действенность и эффективность координации между центральным правительством и правительствами провинций.
It encourages the strengthening, effectiveness, efficiency and timeliness of humanitarian action, as well as the necessity of long-term commitments. Этот процесс поощряет укрепление, эффективность, действенность и своевременность гуманитарных действий, а также свидетельствует о необходимости долгосрочной приверженности.
The effectiveness and performance of that monitoring mechanism must be improved. Необходимо повысить эффективность и действенность этого контрольного механизма.
IIWG-O-17 is appropriate and reflects the understanding that integrated investment frameworks increase the effectiveness and impact of interventions. ММРГ-О-17 является приемлемым показателем, отражающим понимание того, что комплексные инвестиционные программы повышают эффективность и действенность принимаемых мер.
The JIU conducted a system-wide review of the management of the Internet websites to assess their effectiveness and efficiency as a communication tool for information dissemination. ОИГ провела общесистемный обзор управления веб-сайтами интернета с целью оценить их эффективность и действенность как средства коммуникации для распространения информации.
In order to increase the effectiveness and efficiency of Single Windows, governments should promote the functional equivalence of paper and electronic documents. Чтобы повысить эффективность и действенность "единого окна", правительствам следует повышать функциональную эквивалентность бумажных и электронных документов.
Secondly, it assessed its costs and its efficacy and effectiveness. Во-вторых, она оценила связанные с ними издержки, их действенность и эффективность.
It also strongly believed that the Committee should make every effort to improve the effectiveness and efficiency of its own working methods. Его делегация также твердо убеждена в том, что Комитету следует приложить все усилия, с тем чтобы повысить эффективность и действенность своих собственных методов работы.
It could also enhance the effectiveness and efficiency of its discussions through better allocation of time for coordination meetings. Комитет может также повысить эффективность и действенность своих обсуждений путем более оптимального использования времени, предоставляемого для проведения координационных заседаний.
States also recognized that UNHCR had been enhancing its own effectiveness and efficiency through a number of reforms. Государства также признали, что УВКБ повышает эффективность и действенность своей собственной деятельности посредством целого ряда реформ.
An integrated approach to multiple reform initiatives would create synergy, and increase the effectiveness and efficiency of all reforms. Комплексный подход к инициативам по одновременному проведению нескольких реформ мог бы создать синергизм и повысить эффективность и действенность реформ.
United Nations Development Assistance Framework - Efficiency, effectiveness, relevance, evaluability Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития - действенность, эффективность, актуальность, простота оценки
Efficiency, effectiveness, relevance, compliance, evaluability Действенность, эффективность, актуальность, соблюдение норм, простота оценки