| Efficiency, effectiveness and ethics are certainly primary concerns for any institutional reform process. | Эффективность, действенность и нравственность, несомненно, являются главными факторами, которые должны учитываться в рамках любого процесса осуществления институциональной реформы. | 
| Some feel that the effectiveness of the existing architecture has been compromised by interrelated deficits in legitimacy, accountability, transparency, efficiency and coherence. | Некоторые государства считают, что действенность существующей архитектуры подрывается взаимосвязанными недостатками в сферах легитимности, ответственности, транспарентности, эффективности и согласованности. | 
| The Committee also urges the State party to assess the adequacy and effectiveness of laws designed to prevent maternal mortality caused by illegal abortions. | Кроме того, Комитет призывает государство-участник проанализировать адекватность и действенность законодательства, которое должно предупреждать материнскую смертность в результате нелегальных абортов. | 
| Some delegations acknowledged the enhancement of UNFPA internal management and the quality and effectiveness of programmes and were pleased to note the unqualified audit. | Некоторые делегации признали улучшение внутреннего управления ЮНФПА и качество и действенность программ и с удовлетворением отметили успешное прохождение ревизии. | 
| Better use of technology could also improve the Force's effectiveness, including closed circuit television and improvement in information technology. | Более эффективное применение технологий, в том числе замкнутых телевизионных систем и усовершенствованной информационной техники, также может повысить действенность сил. | 
| The effectiveness and efficiency of police measures depend on know relevant threats as precisely as possible. | Действенность и эффективность мер, принимаемых полицией, зависит от максимально полной осведомленности о соответствующих угрозах. | 
| It is our hope that the Agency will further promote the universality and effectiveness of the additional protocol. | Мы надеемся на то, что Агентство будет и впредь выступать за универсальность и действенность дополнительного протокола. | 
| The effectiveness of the prohibition would thereby be undermined. | Тем самым действенность запрета окажется подорвана. | 
| The constant restructuring of Georgia's national machinery for the advancement of women might have undermined the effectiveness of its activities. | Постоянная перестройка национального механизма Грузии по улучшению положения женщин могла подорвать его действенность. | 
| AB: The effectiveness of intellectual critique in Russia is a very serious question. | АБ: Действенность интеллектуальной критики в России - серьезный вопрос. | 
| The effectiveness of this professional financial body stands behind the success of many great Ottoman statesmen. | Действенность этой профессиональной финансовой организации поддерживалась великими государственными деятелями Османской империи. | 
| It negates to a large extent the effectiveness of the international instruments on non-proliferation and arms control. | Это в значительной степени сводит на нет действенность международных инструментов в области нераспространения и контроля над вооружениями. | 
| The effectiveness of an oversight office depends to a large extent on how senior officers perceive their roles. | Действенность надзорного подразделения в значительной степени зависит от того, как старшие должностные лица понимают свою роль. | 
| Within this framework, auditors also discuss issues such as project formulation and project effectiveness. | В этих рамках ревизоры обсуждают также такие проблемы, как разработка проектов и их действенность. | 
| The Moscow Treaty has proved its effectiveness, and there are no grounds for changing time-tested language for the scope of the prohibitions. | Московский договор доказал свою действенность, и нет оснований изменять апробированную формулировку объема запрещений. | 
| This measure is expected to increase the effectiveness of inspections and enforcement. | Предполагается, что принятие этой меры повысит действенность инспекций и обеспечит правопорядок. | 
| Efficiency is important as well as effectiveness. | Эффективность важна так же, как и действенность. | 
| Governments should avoid subjecting non-governmental organizations to strict controls that would limit their efficiency or effectiveness. | Правительствам следует избегать установления жесткого контроля над неправительственными организациями, который ограничивал бы их эффективность или действенность. | 
| The legitimacy and effectiveness of the Security Council must be enhanced. | Следует укрепить легитимность и действенность Совета Безопасности. | 
| Ultimately, of course, the effectiveness of an external oversight mechanism depends on the quality of its personnel. | Разумеется, действенность механизма внешнего надзора в конечном счете зависит от качества его сотрудников. | 
| For thirty-five years, it has proven its effectiveness, above all in preventing the spread of nuclear weapons. | За тридцать пять лет он доказал свою действенность, прежде всего в предотвращении расползания ядерного оружия. | 
| However, effectiveness of the sanctions is bound to political decisions of the Security Council. | Ведь действенность санкций зависит от политических решений Совета Безопасности. | 
| These limits to the effectiveness of regulation and supervision have various sources. | Действенность регулирования и контроля ограничивает целый ряд факторов. | 
| By adopting the draft as it stood, the Committee would run the risk of weakening the effectiveness of its decisions. | Приняв текст в представленном виде, Комитет может ослабить действенность своих решений. | 
| Since then, mediation has proved its effectiveness and usefulness in many situations in the quest for solutions to crises. | С тех пор посредничество многократно доказывало свою действенность и полезность в ходе поисков выхода из кризисных ситуаций. |