Примеры в контексте "East - Ист"

Примеры: East - Ист
The Copacabana opened on November 10, 1940, at 10 East 60th Street in New York City. Клуб открылся 10 ноября 1940 года по адресу Ист 60-я стрит, 10.
Earlier this morning, we received word that the U.S. Marshals Service was planning a significant gang raid on the 400 block of East Danvers. Сегодня утром мы получили информацию, что Служба маршалов США планирует серьезный рейд против банд в 400 квартале Ист Денверс.
You know that abandoned shed out on East Beach? Знаешь заброшенный ангар на Ист Бич?
I need a 10-1 to East Van Buren, now! Нужна полиция на Ист Ван Бюрен. Срочно!
What we do is ring you from a 958 exchange, East Side, don't need to answer. Мы просто звоним из автомата в Ист Сайд, отвечать не нужно.
We've got reports of a torched vehicle over in East End Park. Поступили сообщения о сгоревшей машине в Ист Енд парке.
15 Edward, be advised we have a white male armed with a machete at 512 East End Avenue. 15-Эдвард, внимание, у нас белый мужчина, вооруженный мачете на 512 Ист Энд Авеню.
In order to find the source of the infection, we have to figure out how he is connected to Haley and this patient at East Mercy. Чтобы найти источник инфекции, нужно понять, как он связан с Хейли и с пациентом в Ист Мёрси.
The one on the Lower East Side, but it's been closed for over a year. В Нижнем Ист Сайд, но он уже закрыт больше года.
Then as that you come from East Blue? Так вы приплыли из Ист Блю?
How's dinner at East Hampton Point sound? Как насчет ужина в Ист Хэмптон Поинт?
Bank of East Land has actively worked with Green Pine to transfer funds in a manner that circumvents sanctions. Банк «Ист Лэнд» активно работает с корпорацией «Грин Пайн» в деле перевода средств таким образом, чтобы избежать санкций.
She made it pretty clear that life in the Upper East Side was too much for her. Она ясно дала понять, что жизнь в Верхнем Ист Сайде - это слишком для нее.
Did you know Nacho was responsible for vandalizing the East Riverside project? Ты знала, что Начо ответственен за разрушение проекта Ист Риверсайд?
He said he knew it had to be hard for me at school, coming from Jersey, with all those Upper East Side brats. Он сказал, что знает, как мне трудно в школе после переезда из Джерси, со всеми этими богачами с Ист Сайд.
Heading into the East Wing for 10:00 P.M. bed check. Начинаю вечерний обход в больнице "Ист Винг" в 22:00.
Caller said they saw two people matching Theo and Daisy's description going into an elevator in a building on the Upper East Side. Звонивший сказал, что видел двух людей, подходящих под описание Тео и Дейзи, входящими в лифт в здании в Верхнем Ист Сайде.
You know, East End is also famous for being one of the best pumpkin-growing towns on the Eastern Seaboard. Знаешь, Ист - Энд также известен, как один из лучших городов по выращиваю тыкв на Восточном Побережье.
Rushing that water leads to the East River, then that's probably where Donny was killed. Если эта вода впадает в Ист ривер, то вполне возможно, что Донни был убит здесь.
None of them know anything about duels or victorian clothes or what Goldstein was doing on East 82nd. Никто их них, ничеего не знает о дуэлях или викторианской одежде или что делал Голдстейн на 82ой Ист.
You know, this has got to be the East Dub crew hitting me for bringing their guys in. Знаешь, должно быть, банда Ист Даб ударила по мне за то, что засадил их парней.
No, I mean it's your new ride out front, a bonus for what you've done on the East Riverside project. Нет, я имею в виду, что это твоя новая машина, в качестве бонуса за проделанную работу по проекту Ист Риверсайда.
There's a tin pavilion on Hampstead Heath, five minutes' walk from East Heath Road. На Хэмпстед Хит, в пяти минутах ходьбы от Ист Хит Роуд, есть крытая беседка.
So what happened to you when you have to left East End? Так что с тобой произошло, когда ты оставил Ист Энд?
Leaving East End and meeting Eva was... the best thing that ever happened to me. Отъезд из Ист Энда и встреча с Евой... Это лучшее, что со мной произошло.