| Another big night, another big win for these East Dillon Lions. | Еще один большой вечер, еще одна большая победа для этих Львов Ист Диллона. |
| You ought to pack up the shop, move out of the East End. | Знаешь, тебе надо закрыть магазин и переехать из Ист Энда. |
| We have an accident involving a bus at Columbus and East Congress Parkway. | У нас авария с участием автобуса на Коламбус и Ист Конгресс Паркуэй. |
| All right, 1297 East Houston. | Хорошо, 12:7 Ист Хьюстон. |
| I mean, everybody thinks those girls from East Riverside stole it. | Все ведь думают что те девчонки из Ист Риверсайда украли часы. |
| Haley, Eric's roommate, the patient at East Mercy all had endoscopies here in the last week. | Хейли, соседка Эрика, пациент из Ист Мёрси, у всех была эндоскопия здесь на прошлой неделе. |
| This isn't about you and your Upper East Side - mahogany soapbox. | Дело не в тебе и твоей мыльнице из красного дерева в верхнем Ист Сайде. |
| This month, East Coast Living, Metropolitan Home, both showing the one big bathroom. | В этом месяце, живущие в Ист Кост, в столичном доме, оба показываются в одной большой ванной. |
| The Centre was represented by the director at a briefing on human rights organized by Middle East Watch. | Центр был представлен его директором на брифинге по правам человека, проводившемся организацией "Мидл ист уоч". |
| The thing is, we East End people see Sister Evangelina as one of our own. | Дело в том, что жители Ист Энда воспринимают сестру Эванжелину как одну из нас. |
| It wasn't the Upper East Side, and it was dirty. | Так непохоже на Верхний Ист Сайд, и так грязно. |
| I'm trying to compile a record of life in the old East End, before it vanishes. | Я пытаюсь запечатлеть жизнь в старом Ист Энде, прежде чем всё изменится окончательно. |
| Reviews the direct investment made by the Fund in a building on East 41st Street in New York City. | Анализ прямых инвестиций Фонда в здание на 41-й улице Ист в городе Нью-Йорк. |
| He's heading north on East River Drive. | Он направляется на север по шоссе Ист Ривер. |
| Every known gang connected to the East End. | Все известные банды, связанные с Ист Эндом. |
| Cape East Ltd. (United Kingdom). | "Кейп Ист лтд." (Соединенное Королевство). |
| Mr. Ambassador, as we speak, there's an unmarked plane being pulled from the East River. | Уважаемый посол, пока мы разговариваем, самолет без опознавательных знаков вытаскивают из Ист - Ривер. |
| Airborne. Lower East Side to Turtle Bay. | Эйрборн, нижний ист сайд, Тёртл Бэй. |
| He left you the townhouse on East 73rd street. | Он оставил вам таунхаус на 73 Ист Стрит. |
| So it says his last known address was Queen East. | Так, говориться, что его последний адрес был Квин Ист. |
| Mr. Clark lives in East Valley. | Мистер Кларк живет в Ист Велей. |
| It was a nice move back on East 80. | Это был показательный задний ход на Ист 80. |
| I'd hate to think I lost both my kids to the Upper East Side. | Я ненавижу думать о том, что потеряю своих детей в Вехнем Ист Сайде. |
| I'll go with you to East Riverside, but that thing stays in the trunk. | Я еду с тобой в Ист Риверсайт, но эта вещь останется в багажнике. |
| This is only till we're done with East Riverside. | Я отдам его, как только мы закончим проект в Ист Риверсайде. |