| Two train operating companies hope to run new direct services to the East Midlands from the airport. | Обе железнодорожные компании надеются открыть новое прямое сообщение из аэропорта в Ист Мидландс. |
| This is our chance to get out the East End. | Это наш шанс выбраться из Ист Энда. |
| And not the fun stationery store up on the Upper East Side. | И не в веселый магазинчик канцтоваров на верхнем Ист Сайде. |
| Okay, well, let's go to Queen East then. | Ладно, поехали тогда в Квин Ист. |
| Two years ago, NYPD pulled a body from the East River. | Два года назад, полиция выловила тело из Ист Ривер. |
| Miss East informs me that you expected to see General McGrath here. | Мисс Ист сообщила, что вы хотели встретить МакГрата. |
| Perhaps Miss East will keep you from being a slave to your disappointment. | Мисс Ист не позволит вам стать рабом своего разочарования. |
| You see, that is what I love about East Riverside. | Вот что мне нравится в Ист Риверсайде. |
| I'd like the number for the East Village Plumbing, please. | Я хочу узнать номер Ист Вилладж Пламбинг, пожалуйста. |
| There is an alley between Oswald and Drake, near the East River. | Есть переулок между Освальд и Дрэйк, около Ист Ривер. |
| On the Upper East Side, the possibilities are endless. | На Верхнем Ист Сайде возможности безграничны. |
| East Riverside was never that great to begin with. | Ист Риверсайд с самого начал никогда не был отличным. |
| Wes hired me for my design ability before he even heard of East Riverside. | Уэс нанял меня за мои дизайнерские способности до того, как услышал об Ист Риверсайде. |
| Some guy named Nacho from East Riverside. | Какой-то парень по имени Начо из Ист Риверсайда. |
| But there is no East Riverside project without Coto. | Но не будет проекта Ист Риверсайд без Кото. |
| So, my brother goes down to this gym on East Elm. | Мой брат ходит в тренажерный зал на Ист Элм. |
| We have late-breaking news of a plane crash coming out of East Hampton this evening. | У нас есть срочные новости из Ист Хэмптона об авиакатастрофе, произошедшей этим вечером. |
| Last summer he burned down our East Hampton place. | Прошлым летом он сжег наше поместье в Ист Хэмптоне. |
| My - my mother's family used to spend summers with the Bouviers in East Hampton. | Моя... семья моей матери обычно проводила лето с семейством Бувье в Ист Хэмптон. |
| One of those neighborhoods between Oliver and Middle East. | В один из кварталов между Оливер и Мидл Ист. |
| 713 East 66th, apartment 5B. | 713 Ист 66-я улица, квартира 5Б. |
| Two of them are East Dub Crew with priors. | Двое их них - члены группировки Ист Даб, с судимостями. |
| Apparently, no one can hold a grudge like an Upper East Sider... | Очевидно, никто не может сдержать обиду, как житель Верхнего Ист Сайда... |
| I thought I was taking you to the Upper East Side. | Я думал, что брал тебя на Верхний Ист Сайд. |
| Early this morning, before 6:00 A.M., around East Lake... close your eyes and think. | Сегодня утром, около шести, возле Ист Лейк. Закрой глаза и вспоминай. |