Примеры в контексте "East - Ист"

Примеры: East - Ист
Two train operating companies hope to run new direct services to the East Midlands from the airport. Обе железнодорожные компании надеются открыть новое прямое сообщение из аэропорта в Ист Мидландс.
This is our chance to get out the East End. Это наш шанс выбраться из Ист Энда.
And not the fun stationery store up on the Upper East Side. И не в веселый магазинчик канцтоваров на верхнем Ист Сайде.
Okay, well, let's go to Queen East then. Ладно, поехали тогда в Квин Ист.
Two years ago, NYPD pulled a body from the East River. Два года назад, полиция выловила тело из Ист Ривер.
Miss East informs me that you expected to see General McGrath here. Мисс Ист сообщила, что вы хотели встретить МакГрата.
Perhaps Miss East will keep you from being a slave to your disappointment. Мисс Ист не позволит вам стать рабом своего разочарования.
You see, that is what I love about East Riverside. Вот что мне нравится в Ист Риверсайде.
I'd like the number for the East Village Plumbing, please. Я хочу узнать номер Ист Вилладж Пламбинг, пожалуйста.
There is an alley between Oswald and Drake, near the East River. Есть переулок между Освальд и Дрэйк, около Ист Ривер.
On the Upper East Side, the possibilities are endless. На Верхнем Ист Сайде возможности безграничны.
East Riverside was never that great to begin with. Ист Риверсайд с самого начал никогда не был отличным.
Wes hired me for my design ability before he even heard of East Riverside. Уэс нанял меня за мои дизайнерские способности до того, как услышал об Ист Риверсайде.
Some guy named Nacho from East Riverside. Какой-то парень по имени Начо из Ист Риверсайда.
But there is no East Riverside project without Coto. Но не будет проекта Ист Риверсайд без Кото.
So, my brother goes down to this gym on East Elm. Мой брат ходит в тренажерный зал на Ист Элм.
We have late-breaking news of a plane crash coming out of East Hampton this evening. У нас есть срочные новости из Ист Хэмптона об авиакатастрофе, произошедшей этим вечером.
Last summer he burned down our East Hampton place. Прошлым летом он сжег наше поместье в Ист Хэмптоне.
My - my mother's family used to spend summers with the Bouviers in East Hampton. Моя... семья моей матери обычно проводила лето с семейством Бувье в Ист Хэмптон.
One of those neighborhoods between Oliver and Middle East. В один из кварталов между Оливер и Мидл Ист.
713 East 66th, apartment 5B. 713 Ист 66-я улица, квартира 5Б.
Two of them are East Dub Crew with priors. Двое их них - члены группировки Ист Даб, с судимостями.
Apparently, no one can hold a grudge like an Upper East Sider... Очевидно, никто не может сдержать обиду, как житель Верхнего Ист Сайда...
I thought I was taking you to the Upper East Side. Я думал, что брал тебя на Верхний Ист Сайд.
Early this morning, before 6:00 A.M., around East Lake... close your eyes and think. Сегодня утром, около шести, возле Ист Лейк. Закрой глаза и вспоминай.