| It says 448 East Harvey. | Тут сказано 448 Ист Харви. |
| Sir, East Dillon Lions. | Сэр, Львы Ист Диллона. |
| Upper East, but... | Верхний Ист, но... |
| Everybody hates the Upper East Side. | Все ненавидят Верхний Ист Сайд. |
| On the Lower East Side. | Вниз по Ист Сайд. |
| He attends East Borough, too. | Он тоже посещал Ист Боро. |
| Lock your windows, Upper East Siders. | Закрывай свои окна Верхний Ист Сайд |
| Yes, from East Gate. | Да, из Ист Гейт. |
| Miami, East Highland, | Майами, Ист Хайлэнд, |
| Touchdown, East Dillon. | Тачдаун, Ист Дилон! |
| East River and 35th Street. | Ист Ривер и 35-й улицы. |
| 2100 block East 91st Street. | Угол Ист и 91-й улиц. |
| The Lion of Fenchurch East. | Лев полицейского участка Фенчерч Ист. |
| The East Hills Teen Center, | Центр для Подростков на Ист Хиллз. |
| In East End Market. | На рынке в Ист Энде. |
| The East End raised you. | Ист Энд тебя вырастил. |
| Bogey on East Franklin. | Неопознанная машина на Ист Франклин. |
| Willoughby, currently of East Hampton. | Уиллоби, житель Ист Хемптона. |
| 11 East Cedar Street. | 11 Ист Седар Стрит. |
| 5901 East Division Street. | 5901 Ист Дивижн Стрит. |
| Mobil Middle East Export Corporation MMEE | "Мобил мидл ист экспорт корпорейшн" |
| On the East Riverside project? | На проект Ист Риверсайда? |
| East Green, moving. | Ист Грин, она передвигается |
| You're going to East Riverside? | Ты едешь в Ист Риверсайт? |
| On the East Riverside project? | В проект Ист Риверсайд? |