It says 448 East Harvey. |
Тут сказано 448 Ист Харви. |
Sir, East Dillon Lions. |
Сэр, Львы Ист Диллона. |
Upper East, but... |
Верхний Ист, но... |
Everybody hates the Upper East Side. |
Все ненавидят Верхний Ист Сайд. |
On the Lower East Side. |
Вниз по Ист Сайд. |
He attends East Borough, too. |
Он тоже посещал Ист Боро. |
Lock your windows, Upper East Siders. |
Закрывай свои окна Верхний Ист Сайд |
Yes, from East Gate. |
Да, из Ист Гейт. |
Miami, East Highland, |
Майами, Ист Хайлэнд, |
Touchdown, East Dillon. |
Тачдаун, Ист Дилон! |
East River and 35th Street. |
Ист Ривер и 35-й улицы. |
2100 block East 91st Street. |
Угол Ист и 91-й улиц. |
The Lion of Fenchurch East. |
Лев полицейского участка Фенчерч Ист. |
The East Hills Teen Center, |
Центр для Подростков на Ист Хиллз. |
In East End Market. |
На рынке в Ист Энде. |
The East End raised you. |
Ист Энд тебя вырастил. |
Bogey on East Franklin. |
Неопознанная машина на Ист Франклин. |
Willoughby, currently of East Hampton. |
Уиллоби, житель Ист Хемптона. |
11 East Cedar Street. |
11 Ист Седар Стрит. |
5901 East Division Street. |
5901 Ист Дивижн Стрит. |
Mobil Middle East Export Corporation MMEE |
"Мобил мидл ист экспорт корпорейшн" |
On the East Riverside project? |
На проект Ист Риверсайда? |
East Green, moving. |
Ист Грин, она передвигается |
You're going to East Riverside? |
Ты едешь в Ист Риверсайт? |
On the East Riverside project? |
В проект Ист Риверсайд? |