Примеры в контексте "Ears - Ушей"

Примеры: Ears - Ушей
is that some kind of insult about the size of my ears? Это что, какое-то оскорбление насчёт размера моих ушей?
That way, have twice the eyes and ears in there. Таким образом у нас будет в два раза больше глаз и ушей.
He tried to put up this cool, detached front, but I think I actually saw steam coming out of his ears. Он пытался принять это прохладно, с беспристрастным видом, я кажется я буквально видел пар, выходящий из его ушей.
So everything I say from here on is for Mr. Kubrick's ears only. Так что дальнейший разговор только для ушей мистера Кубрика.
Look at her, she's got goodness running out of her ears. Посмотри на неё, у неё совершенство из ушей прёт.
Get the gum out of your ears and listen up, you inbred, degenerate screw heads... except you Linda. Так, вынули жвачку из ушей и слушаем, дегенераты рождённые в инцесте - кроме тебя Линда.
Clean the impending massive heart attack out of your ears. И лучше вынь предстоящий сердечный приступ из ушей!
However, they did reveal that they had noticed that the Government troops had bled from their noses, eyes and ears. Вместе с тем они сообщили, что заметили у солдат правительственных войск следы кровотечения из носа, глаз и ушей.
The information pertains to a variety of methods of punishment, including flagellation, stoning, amputation of ears, fingers, toes or limbs, and branding or tattooing. Эта информация относится к целому ряду методов наказания, включая избиение плетью, забивание камнями, отсечение ушей, пальцев на руках и ногах и ампутацию конечностей, а также клеймение и нанесение татуировок.
Cleft palette, spotted face, and the most unfortunate set of ears I have, to this day, ever seen. Расщепление нёба, пятнистое лицо, и самый несчастливый набор ушей, какой я видел, по сей день.
There are too many ears and eyes around us! Вокруг нас слишком много глаз и ушей.
Now, if you missed the show, you might want to plug your ears for this one. Если вы пропустили эту программу, то вам, скорее всего, понадобятся затычки для ушей.
There are these certain pressure points on the side of your neck and then just below the ears. На шее и чуть ниже ушей есть особые точки.
What do you mean "wearing your ears?" Что значит "без ушей"?
It's a treat for the eyes and the ears. Это услада и для глаз, и для ушей.
He's like van Gogh, but instead of cutting off ears, he's cutting off... Well, you know. Он как ван Гог, но вместо отрезания ушей, он отрезает... ну, ты поняла.
I was thinking dolphin, but I knew they didn't have ears because my dentist has a poster of one on the ceiling, and I recently had a root canal. Я думал о дельфине, но я знал, что у них нет ушей, потому что у моего дантиста был постер одного из них на потолке, а еще мне вылечили корневой канал.
Only imagine your eyes, ears, nose, and throat are the top. Только представьте себе глаза, ушей, носа и горла
Someone at the top was smart enough to set up a network of eyes and ears. Кто-то на вершине достаточно умный, чтобы организовать сеть глаз и ушей
"Lend me your ears"? "Прошу ушей я ваших"?
So we have a trillion eyes, and ears, and touches, through all our digital photographs and cameras. То есть у машины есть триллион глаз, ушей и рук, которыми она пользуется через наши цифровые фотоаппараты и камеры.
Well, this next item is sure to spring steam from your ears if you don't win it. От следующего лота у вас точно пар из ушей повалит, если он вам не достанется.
We'll fill him with food till it's coming out his ears. Накормим и напоим его так, что еда из ушей полезет.
T en to one says that guy has a necklace made of ears. Держу пари, у него дома ожерелье из ушей лежит.
Don't blow your horn James, or I'll blow mine back and then your ears'll bleed. Не сигналь, Джеймс, или я просигналю в ответ, и тогда у тебя мозги из ушей потекут.