| No, Nada, he didn't really have big ears. | Ну что ты выдумываешь? У него не было больших ушей. |
| Good wide hips, straight forelegs, plenty of wool between the ears. | Хорошие широкие бедра, прямые передние ноги, много шерсти между ушей. |
| That sounds like music to this pirate's ears. | Звучит как музыка для этих пиратских ушей. |
| That's why I wear my hair down, because of my ears. | Вот почему я не заплетаю волосы, из-за ушей. |
| I would hear you speak if it cost me my ears. | Я бы слушал вас, даже если бы зто стоило мне моих ушей. |
| What we have to say is not for your ears. | То, о чем мы собираемся говорить, не для ваших ушей. |
| My fine reputation for value and quality must have reached his ears at last. | Моя репутация цены и качества наконец достигла его ушей. |
| He doesn't have eyes or ears down here. | У него здесь нет глаз или ушей. |
| Open rooftop, away from prying eyes and ears. | Открытая крыша, подальше от чужих глаз и ушей. |
| It reached the ears of a man named Charles Perrault. | Она дошла до ушей человека по имени Шарль Перро. |
| Me, too. I meant the size of ears. | Нет, я имел в виду размеры ушей. |
| You can tell by their ears. | Можно легко сказать по форме ушей. |
| Music to my ears, my little witch. | Словно музыка для моих ушей, маленькая ведьма. |
| What you learn today is for your eyes and ears only. | То, что вы узнаете сегодня только для ваших глаз и ушей. |
| You look scary to me, like Mickey Mouse without the ears. | Ты меня пугаешь как Микки Маус без ушей. |
| Music to my ears, Andrew. | Это музыка для моих ушей, Эндрю. |
| From my ears to this paper, Sire. | От моих ушей на эту бумагу, сир. |
| It hurt the kids' ears. | Это было больно для ушей детей. |
| I wanted to talk to you, to explain myself without prying agency ears and eyes. | Я хотела поговорить с тобой сама, объясниться без ушей и глаз Агентства. |
| We have information coming out of our ears. | У нас информация уже из ушей сыпется. |
| As your partner moves down to your shoulders, reach out and touch his ears. | Ваш партнер массирует ваши плечи. А вы коснитесь его ушей. |
| It's shielded to protect it from prying eyes and ears. | Оно защищено от назойливых глаз и ушей. |
| It helps to have a second set of ears to hear all the medical jargon. | Всегда лучше иметь вторую пару ушей для всех этих медицинских терминов. |
| There's steam coming out of your ears. | У тебя из ушей идет пар. |
| It is a distance to travel, From a woman's mouth to a man's ears. | Им требуется пройти долгий путь от уст женщины до ушей ее мужа. |