No, Nada, he didn't really have big ears. |
Ну что ты выдумываешь? У него не было больших ушей. |
Good wide hips, straight forelegs, plenty of wool between the ears. |
Хорошие широкие бедра, прямые передние ноги, много шерсти между ушей. |
That sounds like music to this pirate's ears. |
Звучит как музыка для этих пиратских ушей. |
That's why I wear my hair down, because of my ears. |
Вот почему я не заплетаю волосы, из-за ушей. |
I would hear you speak if it cost me my ears. |
Я бы слушал вас, даже если бы зто стоило мне моих ушей. |
What we have to say is not for your ears. |
То, о чем мы собираемся говорить, не для ваших ушей. |
My fine reputation for value and quality must have reached his ears at last. |
Моя репутация цены и качества наконец достигла его ушей. |
He doesn't have eyes or ears down here. |
У него здесь нет глаз или ушей. |
Open rooftop, away from prying eyes and ears. |
Открытая крыша, подальше от чужих глаз и ушей. |
It reached the ears of a man named Charles Perrault. |
Она дошла до ушей человека по имени Шарль Перро. |
Me, too. I meant the size of ears. |
Нет, я имел в виду размеры ушей. |
You can tell by their ears. |
Можно легко сказать по форме ушей. |
Music to my ears, my little witch. |
Словно музыка для моих ушей, маленькая ведьма. |
What you learn today is for your eyes and ears only. |
То, что вы узнаете сегодня только для ваших глаз и ушей. |
You look scary to me, like Mickey Mouse without the ears. |
Ты меня пугаешь как Микки Маус без ушей. |
Music to my ears, Andrew. |
Это музыка для моих ушей, Эндрю. |
From my ears to this paper, Sire. |
От моих ушей на эту бумагу, сир. |
It hurt the kids' ears. |
Это было больно для ушей детей. |
I wanted to talk to you, to explain myself without prying agency ears and eyes. |
Я хотела поговорить с тобой сама, объясниться без ушей и глаз Агентства. |
We have information coming out of our ears. |
У нас информация уже из ушей сыпется. |
As your partner moves down to your shoulders, reach out and touch his ears. |
Ваш партнер массирует ваши плечи. А вы коснитесь его ушей. |
It's shielded to protect it from prying eyes and ears. |
Оно защищено от назойливых глаз и ушей. |
It helps to have a second set of ears to hear all the medical jargon. |
Всегда лучше иметь вторую пару ушей для всех этих медицинских терминов. |
There's steam coming out of your ears. |
У тебя из ушей идет пар. |
It is a distance to travel, From a woman's mouth to a man's ears. |
Им требуется пройти долгий путь от уст женщины до ушей ее мужа. |