| It is not for the ears of outsiders. | Это не для посторонних ушей. | 
| Milk out of her ears? | Молоко потечёт из ушей? | 
| How many ears does a gopher have? | Сколько ушей у суслика? | 
| How many ears does an elephant have? | Сколько ушей у слона? | 
| You might as well not have any ears. | Ты будто без ушей. | 
| Go out to the tips of the ears. | Пальцами за кончики ушей. | 
| Take your hair off your ears. | Уберите волосы с ушей. | 
| Do my ears deceive me? | моих ушей обманывают меня? | 
| No eyes, no ears. | Ни глаз, ни ушей. | 
| The sound of adhan reached his ears. | Слух достиг ушей хана. | 
| How about your ears? | Как насчет твоих ушей? | 
| Will be there for my eyes and ears | Для моих глаз и ушей | 
| I like the shape of your ears. | Мне нравится форма твоих ушей. | 
| Cancer in the ears, or what? | Рак ушей, или что? | 
| never reaches my ears. | никогда не достигает моих ушей. | 
| Nostrils, eyes, ears... | Из носа, глаз, ушей... | 
| It wasn't for gentlemen's ears. | Это не для мужских ушей. | 
| What about her ears? | А что насчет её ушей? | 
| Not for women's ears. | Ибо не для дамских ушей. | 
| Iris' ears are infected. | У Ирис отит обоих ушей. | 
| Not for your ears. | Не для ваших ушей. | 
| Children born without ears. | Дети рождаются без ушей. | 
| and not from my many, many ears. | многих, многих ушей. | 
| These are for my ears only. | Это только для моих ушей. | 
| Get the wax out of your ears. | Вытащи воск из ушей. |