Английский - русский
Перевод слова Each
Вариант перевода Ежедневно

Примеры в контексте "Each - Ежедневно"

Примеры: Each - Ежедневно
Just like the earthly food we receive each day, we should seek celestial food, which is a robust and fervent faith. Подобно земной пище, которую мы ежедневно принимаем, мы должны стремиться получать небесную пищу, каковой является живая и горячая вера.
Sanitation authorities continue to dump 60,000 cubic metres of raw and partially treated sewage into the sea each day as a result of fuel, electrical and spare parts shortages. Санитарные службы по-прежнему ежедневно сбрасывают в море до 60000 кубических метров необработанных и частично обработанных сточных вод из-за дефицита топлива, электроэнергии и запасных частей к оборудованию.
Information from the Single State Register regarding corporations and individual concerns registered with the State is transmitted to the statistics agencies electronically in XML format each day. Сведения из Единого государственного реестра о государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей ежедневно поступают в органы статистики в электронном виде в формате - XML.
A special allowance of 270 euros for each day that a judge is engaged on the business of the Court, as certified by the Presidency. Специальная надбавка в размере 270 евро ежедневно, когда судья исполняет свои обязанности в Суде, что удостоверяется Президиумом.
It is estimated that diamonds worth US$ 1.2 million are brought out of Angola illegally each day. Согласно оценкам из Анголы, ежедневно нелегально вывозятся алмазы на сумму 1,2 млн. долларов США.
In southern Sudan, an average of seven workshops dealing with the census, the role of UNMIS, and local reconciliation initiatives are conducted each month. В Южном Судане ежедневно проводится в среднем по семь семинаров по тематике переписи населения, роли МООНВС и местных инициатив по обеспечению примирения.
This office has a location in the city where the international professional staff work on a part-time basis each day. Отделение находится в городе, где международные сотрудники категории специалистов ежедневно работают в течение неполного рабочего дня.
They do this in three languages using conference room papers that are prepared each day by the secretariat. Они принимают их на трех языках с использованием документов зала заседаний, которые ежедневно подготавливаются секретариатом
The second challenge that post-conflict Afghanistan confronts today is the presence of large amounts of landmines and unexploded ordnance that kill or maim 10 to 12 people each day. Вторая проблема, стоящая сегодня перед постконфликтным Афганистаном, - это наличие большого числа противопехотных мин и неразорвавшихся боеприпасов, которые ежедневно приводят к гибели или увечью от 10 до 12 человек.
The Order had 32 mother-child health centres in Myanmar that provided more than 9,000 malnourished children with meals each day and taught mothers about nutrition. В Мьянме Орден содержит 32 центра охраны здоровья матери и ребенка, в которых более 9 тыс. недоедающих детей ежедневно обеспечиваются питанием, а матери проходят обучение в области организации здорового питания.
The "News" tab provided access to the video that was posted on the United Nations home page each day. Страница «Новости» предоставляет доступ к видео, которое ежедневно выставляется на главной странице Организации Объединенных Наций.
Millions of children still go without enough adequate food each day, without sufficient macro and micronutrients, condemning them to stunted physical growth and intellectual development. Миллионы детей до сих пор ежедневно страдают от недостаточного количества пищи и дефицита макро- и микроэлементов в рационе питания, что обрекает их на отставание в физическом и умственном развитии.
Despite this post-election drop, the Special Rapporteur is encouraged to see that a large number of applications continue to be lodged each day. Специальный докладчик с удовлетворением отмечает, что, невзирая на их сокращение после выборов, в них ежедневно продолжает поступать значительное число ходатайств.
The data warehouse comprises data automatically gathered from the asset database of each field mission replicated in Headquarters on a daily basis. Централизованная база данных включает в себя информацию, автоматически поступающую из баз данных об имуществе каждой полевой миссии, которая в свою очередь ежедневно копируется в Центральных учреждениях.
Money must be invested overnight for each peacekeeping mission separately and placements renewed every day, instead of placing funds for six months at a time. Инвестиции денежных средств производятся в течение суток отдельно по каждой миссии по поддержанию мира, и депозиты подтверждаются ежедневно, тогда как ранее средства помещались сразу на 6 месяцев.
The list of speakers for each plenary meeting of the general debate will be also published daily in the Journal of the United Nations. Список ораторов, выступающих на каждом пленарном заседании в ходе общих прений, будет также ежедневно публиковаться в Журнале Организации Объединенных Наций.
Furthermore, prisoners held in solitary confinement for more than 12 hours should have access to fresh air for at least 1 hour each day. Помимо этого заключенные, находящиеся в одиночном заключении более 12 часов, должны ежедневно иметь доступ к свежему воздуху в течение не менее одного часа.
It is estimated that four children were dying each day of cold and hunger in Badghis at the end of January. По имеющимся оценкам, в конце января в Бадгисе ежедневно умирало четверто детей от холода и голода.
An estimated 6,000 new HIV infections - almost one half of the total - occur each day among young people aged 15 to 24. По оценкам, ежедневно 6000 новых случаев заражения ВИЧ - почти половина от общего количества - происходят среди молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет.
8.2.2.4.4 Normally, not more than eight teaching units are permitted on each day of the course. 8.2.2.4.4 Ежедневно разрешается проводить, как правило, не более восьми занятий.
For one hour each day, he is released into a "cage" with men accused of murder, who threaten him with violence. Ежедневно на один час его выводили в "клетку" вместе с обвиняемыми в убийствах, которые угрожали ему насилием.
During January 2008, an average of 12 rockets and mortars were fired each day. В течение января 2008 года ежедневно на территорию Израиля падало в среднем 12 ракет или минометных снарядов.
About 20 daily newspapers and dozens of local and privately run radio stations report each day on the political, social, cultural and sporting life of the nation. Порядка 20 ежедневных изданий, десятки местных радиостанций и частные радиостанции ежедневно освещают политическую, социальную и спортивную жизнь страны.
And I say unto you... it is the sins committed each and every day in the university... whose godless philosophy corrupts our city. Говорю вам, это все грехи, ежедневно происходящие в школе, чья безбожная философия развращает наш город.
Side events will be held during the lunch break each day, with the exception of Tuesday, 19 February, on matters of relevance to the Council/Forum deliberations. Ежедневно в течение обеденного перерыва, за исключением вторника, 19 февраля, будут проводиться специальные мероприятия по вопросам, относящимся к тематике, обсуждаемой Советом/Форумом.