| The act itself, the dying, is the same. | Но сама по себе, смерть всегда одинакова. |
| And Sam dying taught me next time I feel love for someone, I'm going to tell them. | И смерть Сэм научила меня, что... в следующий раз, когда я почувствую любовь к кому-нибудь, я скажу ему об этом. |
| And if you think we still need house's approval, it also explains dying in your sleep. | И если вы считаете, что нам нужно одобрение Хауса, то он также объясняет смерть во сне. |
| Not enough to live, But just enough to make the dying slow. | Недостаточно, чтобы выжить, но достаточно, чтобы смерть была медленной. |
| I would have come to see you dying! | Я приду, чтобы увидить твою смерть! |
| Maybe it's me mysteriously almost dying, but I can't help but want that delicious taste of homemade. | Возможно это - загадочно, как смерть, но ничего не могу поделать, хочу этот восхитительного вкуса домашний торт. |
| Not to be blunt, but I think dying gets you a ticket out of work. | Это прозвучит грубо, но я думал, смерть позволяет взять отгул на работе. |
| Christian communities in Pakistan lament "the dying future for Christians in Pakistan" given this was another in a series of recent attacks. | Христианские общины Пакистана начали оплакивать, по их мнению, «смерть в будущем пакистанских христиан», поводом для чего стала ещё и серия недавних нападений. |
| The Awful Rowing Toward God and The Death Notebooks are among her final works, and both center on the theme of dying. | «Ужасная гребля к Богу» и «Тетради смерти» (англ. The Death Notebooks) относятся к одним из последних произведений Секстон, центральной темой в которых выступает смерть. |
| But how is her brother dying any better? | Но чем лучше смерть её брата? |
| Well, because, right now they're all dying bloody. It's not the same as never being born. | Да потому, что одно дело кровавая смерть, а другое - вообще не родиться. |
| If I've done wrong, I'm dying for it. | Если это так, моя плата смерть. |
| I had a 97.3 per cent chance of dying. | Мои шансы на смерть - 97.3 %, или 2.7 % на жизнь. |
| You know, he's afraid of dying, and then you... give him the gift of death. | Он боится смерти, а ты... даришь ему смерть. |
| In other words humans die because they can't help dying, but dolls in flesh and blood live knowing death is a given. | "и люди чаще всего умирают потому, что не могут воспротивиться смерти", но куклам из плоти и крови дана жизнь, познавшая смерть. |
| I don't want her dying in our house. | я не хочу ее смерть в нашем доме. |
| That, for you, will be worse than dying. | что для тебя будет хуже чем смерть. |
| There will be events, like 35,000 people dying of a heat wave, which happened a while back. | Типа жары в Европе, вызвавшей смерть 35000 человек, как это было пару лет назад. |
| Do you ever worry about dying, Fitz? | Тебя когда-нибудь волновала смерть, Фитц? |
| I beat out everybody dying in an explosion... as most embarrassing failure. | Я полагаю, что смерть всех окружающих от взрыва есть самая большая неудача. |
| Why should Mexican kids get all the glory of dying in our wars? | Почему мексиканские дети получают всю славу за смерть в наших войнах? |
| They say Aiko dying was her fault, too! | Еще говорят, что смерть Айко была не случайной! Она виновата в этом! |
| If Fallon was dealing Josh's Ecstasy, then Josh dying's a big problem. | Если Феллон получал экстази от Джоша, тогда смерть Джоша для него проблема. |
| Sorry, I meant can you comment on Nick Newport dying earlier today? | Извините, я имела в виду, можете ли вы прокомментировать сегодняшнюю смерть Ника Ньюпорта? |
| As I understand it, dying of kidney failure, aside from some nausea, is pretty much like falling asleep. | Как я понимаю, смерть от почечной недостаточности не похожа на морскую болезнь, это скорее как отойти ко сну. |