Английский - русский
Перевод слова Dying
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Dying - Смерть"

Примеры: Dying - Смерть
The act itself, the dying, is the same. Но сама по себе, смерть всегда одинакова.
And Sam dying taught me next time I feel love for someone, I'm going to tell them. И смерть Сэм научила меня, что... в следующий раз, когда я почувствую любовь к кому-нибудь, я скажу ему об этом.
And if you think we still need house's approval, it also explains dying in your sleep. И если вы считаете, что нам нужно одобрение Хауса, то он также объясняет смерть во сне.
Not enough to live, But just enough to make the dying slow. Недостаточно, чтобы выжить, но достаточно, чтобы смерть была медленной.
I would have come to see you dying! Я приду, чтобы увидить твою смерть!
Maybe it's me mysteriously almost dying, but I can't help but want that delicious taste of homemade. Возможно это - загадочно, как смерть, но ничего не могу поделать, хочу этот восхитительного вкуса домашний торт.
Not to be blunt, but I think dying gets you a ticket out of work. Это прозвучит грубо, но я думал, смерть позволяет взять отгул на работе.
Christian communities in Pakistan lament "the dying future for Christians in Pakistan" given this was another in a series of recent attacks. Христианские общины Пакистана начали оплакивать, по их мнению, «смерть в будущем пакистанских христиан», поводом для чего стала ещё и серия недавних нападений.
The Awful Rowing Toward God and The Death Notebooks are among her final works, and both center on the theme of dying. «Ужасная гребля к Богу» и «Тетради смерти» (англ. The Death Notebooks) относятся к одним из последних произведений Секстон, центральной темой в которых выступает смерть.
But how is her brother dying any better? Но чем лучше смерть её брата?
Well, because, right now they're all dying bloody. It's not the same as never being born. Да потому, что одно дело кровавая смерть, а другое - вообще не родиться.
If I've done wrong, I'm dying for it. Если это так, моя плата смерть.
I had a 97.3 per cent chance of dying. Мои шансы на смерть - 97.3 %, или 2.7 % на жизнь.
You know, he's afraid of dying, and then you... give him the gift of death. Он боится смерти, а ты... даришь ему смерть.
In other words humans die because they can't help dying, but dolls in flesh and blood live knowing death is a given. "и люди чаще всего умирают потому, что не могут воспротивиться смерти", но куклам из плоти и крови дана жизнь, познавшая смерть.
I don't want her dying in our house. я не хочу ее смерть в нашем доме.
That, for you, will be worse than dying. что для тебя будет хуже чем смерть.
There will be events, like 35,000 people dying of a heat wave, which happened a while back. Типа жары в Европе, вызвавшей смерть 35000 человек, как это было пару лет назад.
Do you ever worry about dying, Fitz? Тебя когда-нибудь волновала смерть, Фитц?
I beat out everybody dying in an explosion... as most embarrassing failure. Я полагаю, что смерть всех окружающих от взрыва есть самая большая неудача.
Why should Mexican kids get all the glory of dying in our wars? Почему мексиканские дети получают всю славу за смерть в наших войнах?
They say Aiko dying was her fault, too! Еще говорят, что смерть Айко была не случайной! Она виновата в этом!
If Fallon was dealing Josh's Ecstasy, then Josh dying's a big problem. Если Феллон получал экстази от Джоша, тогда смерть Джоша для него проблема.
Sorry, I meant can you comment on Nick Newport dying earlier today? Извините, я имела в виду, можете ли вы прокомментировать сегодняшнюю смерть Ника Ньюпорта?
As I understand it, dying of kidney failure, aside from some nausea, is pretty much like falling asleep. Как я понимаю, смерть от почечной недостаточности не похожа на морскую болезнь, это скорее как отойти ко сну.