I'm not worried about dying. |
Меня не волнует смерть. |
I'm worried about dying with regret. |
Меня волнует смерть с сожалениями. |
I saw myself dying. |
Я видел свою смерть. |
Now, dying. That's bad, right? |
Нет, смерть это плохо. |
What do you care about dying? |
С чего тебя заботит смерть? |
Not if fighting means dying. |
Но не когда борьба означает смерть. |
Can you imagine dying that way? |
Можешь представить смерть таким образом? |
Dying for these words is always nobler than the death I'm destined for. |
Умереть из-за этих слов всегда благороднее, чем смерть, которая мне предназначена. |
Dying, you destroyed our death. |
Умирая, вы разрушаете свою смерть. |
Dying to protect a girl like her... 400)}is fine by me. |
защищая такую красотку... 400)}... это подходящая смерть. |
Isobel dying, well, it's affected us all. |
Смерть Изабеллы затронула всех нас. |
That's a little like dying once a month. |
Каждый месяц - маленькая смерть. |
How about your mom dying? |
А как же смерть мамы? |
My dying is about me. |
Моя смерть посвящена только мне. |
Blood, screaming, dying. |
Кровь, крики, смерть. |
What does dying mean to you? |
Что смерть значит для вас? |
I remember Aaron dying. |
Я помню смерть Аарона. |
I'm not scared of dying. |
Меня смерть не пугает. |
My dying is about me. [Sobbing] |
Моя смерть посвящена только мне. |
Him dying messed me up even more. |
Его смерть всё только усугубила. |
And I've watched them dying. |
И я наблюдал их смерть. |
Well, I'm dying anyway, but I - |
Смерть всё равно придёт. |
Why not celebrate Bart dying? |
Почему бы ни отметить смерть Барта? |
That's the girl dying horribly in the fire. |
Ужасная смерть в огне. |
And dying isn't a crime. |
А смерть - не преступление. |