Английский - русский
Перевод слова Drug
Вариант перевода Препарат

Примеры в контексте "Drug - Препарат"

Примеры: Drug - Препарат
The use of celecoxib to reduce the risk of colorectal cancer has been investigated, but neither celecoxib nor any other drug is indicated for this use. Было исследовано использование целекоксиба для снижения риска колоректального рака, но для этого использования не назначают ни целекоксиб, ни какой-либо другой препарат.
The drug may increase the risk of kidney failure with angiotensin-converting enzyme-inhibitors, such as lisinopril, and diuretics, such as hydrochlorothiazide. Препарат может увеличить риск почечной недостаточности с ингибиторами ангиотензинпревращающего фермента, такими как лизиноприл и диуретиками, такие как гидрохлоротиазид.
PRL-8-53 is relatively non-toxic, with an oral LD50 in mice of 860 mg/kg, giving the drug a high therapeutic index. PRL-8-53 является относительно не токсичным, при употребление мышами препарата перорально 860 мг/кг, препарат обладал высоким терапевтическим индексом.
They admit to not even formally monitoring the 250 patients who have been treated with the drug during the period from 2004 to 2008. Они признают, что даже формально не контролировали лечение 250 пациентов, получавших препарат в период с 2004 по 2008 год.
As of 2016, Bayer claimed that the drug was licensed in 130 countries and that more than 23 million patients had been treated. В 2016 году, Байер утверждал, что препарат был лицензирован в 130 странах и более 23 миллионов пациентов прошли лечение.
Miravirsen (INN; codenamed SPC3649) is an experimental drug for the treatment of hepatitis C, being developed by Santaris Pharma. Миравирсен (МНН; серия SPC3649) - экспериментальный препарат для лечения гепатита С, разработывемый Santaris Pharma.
Sometime afterward, Rogers avoids the explosion of a methamphetamine lab, but the drug triggers a chemical reaction in the Super-Soldier serum in his system. Какое-то время спустя Роджерс избежал взрыва метамфетаминовой лаборатории, но препарат запустил химическую реакцию в сыворотке Суперсолдата в его организме.
Melanoma cells without these mutations are not inhibited by vemurafenib; the drug paradoxically stimulates normal BRAF and may promote tumor growth in such cases. Клетки меланомы без этих мутаций не ингибируются вемурафенибом; препарат парадоксально стимулирует нормальный B-Raf белок и может способствовать росту опухоли в таком случае.
Physicians are not required to be present at the suicide, and they are not allowed to administer the lethal drug. От врачей не требуется присутствовать при суициде, и им не позволяется выдавать пациенту летальный препарат.
If held there long enough, the drug will diffuse into the blood stream, bypassing the GI tract. Если он будет находиться там достаточно долго, то препарат проникнет в кровоток в обход ЖКТ.
After being imprisoned, the player is released by Sara and given a drug to regain his memory and lost abilities. После того как он попал в плен, Ника освобождает Сара, которая даёт ему препарат, возвращающий память и утраченные способности.
But if this drug is so dangerous - Но если этот препарат настолько опасен...
According to the police, it appears that the drug had something to do with them committing suicide. По данным полиции, препарат напрямую связан с их самоубийством.
Before a pharmaceutical company can put a new drug on the market, they have trials before the FDA gives approval. Прежде, чем фармацевтические компании смогут отправить новый препарат на рынок, они проводят испытания, не дожидаясь разрешения саннадзора.
We want to figure out if the drug works, okay? Мы должны выяснить, работает ли препарат.
The drug was licensed in Germany in 1956 and the first deformed babies were born in 1957. Препарат получил лицензию в Германии в 1956 году, а первые дети с увечьями родились в 1957-м.
Hookah is not an illegal drug, Michael. Кальян - это не запрещенный препарат, Майкл
Then I know four soldiers this drug has killed. тогда я знаю четырёх солдат, которых убил этот препарат.
Yes, he's trying a new drug. Why? Да, он пробует новый препарат.
On June 6, 2010 Amgen received FDA approval for Prolia, a protein drug for the treatment of post-menopausal osteoporosis. 6 июня 2010 Amgen получила одобрение от FDA на препарат Prolia, белковое лекарственное средстве для лечения постклимактерического остеопороза.
So, you had this untested drug injected into you? Вы позволили вводить вам этом непроверенный препарат?
Are you sure we used the right drug? Ты уверен, что мы ввели нужный препарат?
I passed on the flawed gene that gave the drug its weakness. я передала некорректный ген, из-за которого препарат был слаб.
What was the name of the drug being tested? Как назывался тот препарат, что тестировался?
Similarly, Gilead replied that it could not supply the antiretroviral drug Tenofovir because to do so it would require an export licence from the United States. Аналогичным образом, компания «Гилеад» ответила, что не может поставить антиретровирусный препарат Тенофовир, поскольку для этого ей потребовалось бы получить у Соединенных Штатов Америки лицензию на экспорт.