Lithium, that is a drug used to treat bipolar disorder, that a group in Italy found slowed ALS down in 16 patients, and published it. |
Литий, это препарат, используемый для лечения биполярного расстройства, и группа итальянских учёных обнаружила, что он замедлил развитие ALS у 16 больных и опубликовала результаты. |
Sir, has your daughter found a drug that renders old people tolerable to us normals? |
Сэр, ваша дочь нашла препарат, который превращает стариков из нетерпимых в нормальных? |
Phase I trials have shown the drug to be well tolerated, with a small Phase II trial (double-blind, placebo-controlled, 130 patients for 2 years) in 2013 showing a reduced rate of disease progression and preserved quality of life. |
Испытания фазы I показали, что препарат хорошо переносится, с небольшим испытанием фазы II (двойное слепое, плацебо-контролируемое, 130 пациентов в течение 2 лет) в 2013 году, демонстрируя снижение скорости прогрессирования заболевания и сохраненного качества жизни. |
Other duties to be performed is that people understand very well that there is a drug that's cheap and good quality or not bad. |
Другие обязанностей, которые будут выполняться в том, что люди прекрасно понимают, что есть препарат, который дешево и хорошее качество и не плохо. |
The drug is of the firm Wala, would Levisticum ear drops and contains the following active ingredients: Levisticum officinale e radice W 5% () -> lovage. |
Препарат фирмы Вал, будет Levisticum ушных капель и содержит следующие активные ингредиенты: Levisticum лекарственный E Radice W 5% () -> любисток. |
However, Cornell's widow, Vicky, questioned whether he would deliberately end his own life, and said that the drug Ativan, which her husband was taking, might have led him to commit suicide. |
Тем не менее вдова Корнелла, Вики задалась вопросом о том, намеренно ли он покончил с собой, и сказала, что возможно к самоубийству мог привести препарат Ативан, который применял её муж. |
But did they know what the drug was doing? |
Но, разве они знали, как на них повлияет препарат? |
However, in November 1999, an expert panel advised the U.S. Food and Drug Administration (FDA) not to approve the drug due to concerns about the severity and frequency of kidney toxicity when dosed at 60 or 120 mg. |
Тем не менее, в ноябре 1999 года группа экспертов посоветовала FDA не одобрять препарат из-за опасений по поводу тяжести и частоты почечной токсичности при дозировке 60 или 120 мг. |
The difference between a drug being called "medicine" |
Разница между тем как назвать препарат: "лекарством" |
The guidelines of the Infectious Diseases Society of America recommend linezolid as the first-line drug of choice for VRE meningitis, and as an alternative to vancomycin for MRSA meningitis. |
Руководство Общества по инфекционным болезням Америки рекомендует линезолид как препарат выбора при менингите VRE и в качестве альтернативы ванкомицину при менингите MRSA. |
Jackson dismissed the warning, telling her he had been given the drug before by IV injection and that his doctor told him it was safe. |
Джексон проигнорировал это предупреждение и сказал, чтобы она дала ему препарат, так как врач сказал ему, что это безопасно. |
ETH-LAD is a psychedelic drug similar to LSD, and is slightly more potent than LSD itself, with an active dose reported at between 20 and 150 micrograms. |
ETH-LAD - психоделический препарат, подобный LSD, и несколько более мощный, чем сам LSD, с активной дозой, сообщаемой от 20 до 150 мкг. |
A prolonged QT interval has been observed in patients, but it is uncertain whether this is a reaction to the drug or part of the patients' illnesses. |
Длительный интервал QT наблюдался у пациентов, но неясно, является ли это реакцией на препарат или это признак заболеваний. |
After deceiving Scully into joining them, the trio soon find out that Susanne's fiancé is planning to use her new brainwashing drug for political assassinations. |
Обманом присоединив Скалли к своим планам, троица вскоре узнает, что жених Сьюзан планирует использовать свой новый препарат для промывания мозгов для политических убийств. |
Merck withdrew the drug after disclosures that it withheld information about rofecoxib's risks from doctors and patients for over five years, resulting in between 88,000 and 140,000 cases of serious heart disease. |
Мёгск отозвал препарат после раскрытия информации о том, что он скрывал информацию о рисках рофекоксиба от врачей и пациентов в течение более пяти лет, в результате чего между 88000 и 140000 случаев сердечной болезни было установлено. |
I'll write a declaration that the drug is harmless should the lady be taken ill afterwards as a direct result and I will give you a sample to take back to England. |
Я подпишу заявление, что препарат безвреден, на случай, если леди почувствует себя нездоровой, после его приема, а также дам вам с собой в Англию экземпляр препарата. |
In this way, we will remind those in the industry of a fundamental premise: their most precious commodity is not a blockbuster drug, but the public's trust. |
Таким образом мы напомним представителям этой индустрии о фундаментальном принципе: их самая большая ценность - не супермодный препарат, а доверие общества. |
Resistance to artemisinin has already emerged, and if this were to become widespread, that puts at risk the single drug that we have to treat malaria around the world in a way that's currently safe and efficacious. |
Устойчивость к артемизинину уже возникла, и если она распространится, это поставит под угрозу единственный препарат в мире, которым мы лечим малярию и который является действенным и безопасным. |
And to show how big it goes, this is a drug called Tamiflu, which governments around the world have spent billions and billions of dollars on. |
И чтобы показать, насколько велика проблема, возьмём препарат Тамифлю, на который правительства по всему миру потратили миллиарды и миллиарды долларов. |
Most patients receive a gastro-protective drug as prophylaxis during long-term treatment (misoprostol, ranitidine 150 mg at bedtime or omeprazole 20 mg at bedtime). |
Большинство пациентов получают гастро-защитный препарат в качестве профилактики при длительном лечении (мизопростол, ранитидин 150 мг перед сном или омепразол 20 мг перед сном). |
Anyway, that drug is only sold at three pharmacies in the city, and the other two pharmacies were both robbed in the last month. |
В общем, этот препарат продается в городе всего в трех аптеках, и другие две аптеки были обе ограблены в прошлом месяце. |
It's the same drug that was in Lucie's system |
Тот же препарат обнаружили в организме Люси. |
Looks like this is where they actually make the drug, as well as administer it. |
ѕохоже здесь они фактически делают препарат, так же как и примен€ют его. |
I wanted to force them to abandon their research once the drug proved untenable. |
я хотела вынудить их оставить их исследовани€, как только препарат оказалс€ ненадежным. |
These people, they knew they were on this other drug? |
Эти люди, они знали, что принимают другой препарат? |