| I'm driving this vehicle, and I'll drive at the speed that I feel comfortable, okay? | За рулем сижу я, и буду ехать с такой скоростью с какой считаю нужным. |
| I'm not letting you drive six counties over with somebody I don't even know! | Я не разрешу тебе ехать через шесть округов с кем-то, кого я не знаю. |
| So to get out of here I just make a left out of the driveway and drive as fast as I can? | В общем, для того чтобы свалить отсюда, мне надо лишь свернуть налево с дороги и ехать как можно быстрее? |
| I'm trying to [bleep] drive, here! | Я тут, б ь, ехать пытаюсь! |
| Why would we drive somewhere to watch a movie when we can just watch a movie here? | Зачем нам ехать куда-то, чтобы посмотреть кино, если мы можем посмотреть его здесь? |
| One marked "fly" and one marked "drive." | На одном пометка "лететь", а на другом "ехать". |
| Drive all night, half the morning. | Ехать всю ночь и половину утра. |
| Whatever you do, don't forget: Drive without lights. | Только не забывайте: ехать без включенных фар. |
| How about you just drive. | Как насчет того, чтобы просто ехать. |
| Why drive so fast? | Не надо было так быстро ехать. |
| We could drive south. | Мы ведь собирались на юг ехать. |
| Can you drive slowly? | Не могли бы вы ехать помедленнее? |
| Could you drive more slowly? | Ты можешь ехать медленнее? |
| It is a short drive to the park. | До парка ехать не далеко. |
| The drive should take four hours. | Ехать где-то 4 часа. |
| "Why drive to some place and have a stranger cook you food when you can have it better and cheaper at home?" | "Зачем куда-то ехать, чтобы какой-то незнакомец готовил для тебя, когда можно вкуснее и дешевле приготовить дома?" |
| Would you rather fly, o would you rather drive? | Ты бы хотела лететь или ехать на машине? |
| Start when I tell you and drive until I tell you to stop. | Поедешь, когда я скажу, и будешь ехать, пока не скажу остановиться, ясно? |
| car Drive in, should we follow? | Он выезжает, нам ехать за ним? |
| "IfYou Must Drink and Drive, Suck Charcoal." | "Нужно ехать пьяным - соси уголь". |
| And I have a really long drive. | А мне далеко ехать. |
| It's a seven-hour drive. | Туда ехать семь часов. |
| This was worth the 500-mile drive. | Ради этого стоило ехать 500 миль |
| I think we should take a drive. | Думаю, нам нужно ехать. |
| I got to think about the drive home. | Мне еще ехать домой. |