Английский - русский
Перевод слова Drive
Вариант перевода Ехать

Примеры в контексте "Drive - Ехать"

Примеры: Drive - Ехать
They're going to stick to surface roads, drive just below the speed limit. Будут выбирать дороги с покрытием и ехать в границах скоростного режима.
Is we drive all day And we stay in hotels together at night. будем ехать весь день и вместе переночуем в отеле.
I mean, I appreciate you seeing us, but this is a long drive for us and I can't afford to miss another shift. Спасибо, конечно, за осмотр, но нам далеко ехать, а я не могу пропустить еще одну смену.
Frank, I'm seven months pregnant, and I can't drive halfway across the state. Фрэнк, я на седьмом месяце беременности, и я не могу ехать, через пол штата.
Okay, Benson, you up for a drive to Jersey? Хорошо, Бенсон, ты готова ехать в Джерси?
Well, don't drive so fast. Ты можешь ехать не так быстро?
And all the roads are bad now anyways so you can't drive fast on 'em. В любом случае, сейчас все дороги плохие так что ты не сможешь ехать по ним быстро.
Okay, but it's a drive - the one I went to is in San Diego. Ладно, только ехать далековато... тот магазин в Сан-Диего.
It's really civilized and quiet, and normal and brilliant, and then you can drive it like a complete hooligan. Она довольно цивилизованная и тихая, обычная и прекрасная, и затем, ты можешь ехать на ней как конченый хулиган.
Just drive! - I don't know where we're going. Гони скорее! - Я ж не знаю, куда ехать.
Why would I drive fifty miles to see their kingdom? Зачем мне ехать 50 миль в их королевство?
No, let's drive on, so we get there. Нет, мы будем ехать с остановками, пока не приедем туда.
We've got a long drive, and Outpost Three's expecting these supplies in the morning. Нам еще долго ехать, а Пост З ждет поставки уже к утру.
You go down for drive and up for neutral, up again for reverse. Нажимаете вниз, чтобы ехать, и вверх, чтобы включить "нейтраль", и снова вверх для заднего хода.
What's the drive time from the plant in Uniondale to the site? Сколько ехать от бетонного завода в Юниондейле до стройки?
Can we at least not drive by Middle Earth comics and Trampoline World? Можем мы хотя бы не ехать мимо лавки комиксов и магазина батутов?
Not work, but I yelled - I made him drive to the theater by himself - Мне не надо было на работу, но я накричал на него и ему пришлось самому ехать в театр.
So he can't drive 55, because that was the national speed limit? Итак, он не мог ехать 55 миль в час, потому что это был национальный предел скорости?
We could drive all night and try and get back what we had, but it's - it's gone. Мы можем ехать всю ночь, пытаясь вернуть то, что у нас было, но это... этого больше нет.
Another is to enforce some simple rules: don't drive in the fast lane if going slow, stop at red lights, use a signal before a turn, and so on. Другой способ - обеспечить выполнение простых правил: не ехать по полосе обгона, если водишь медленно, останавливаться на красных сигналах светофоров, подавать сигнал перед поворотом и так далее.
I just want to get in the car and just drive. Я хочу просто сесть в машину и просто ехать.
Who's Aimless Lee and why would we drive him around? Кто такой Глаза Глядят и зачем нам к нему ехать, а?
Okay. One if I drive really, really, really fast. Один, если будем ехать очень, очень быстро.
At this point, the director said he'd heard enough about shoes for one day and told us to go for a drive. В этот момент наш режиссер сказал, что слышал достаточно об обуви за один день... и сказал нам ехать.
Why drive 15 miles to dump bodies on the edge of the next town? Зачем ехать 25 км, чтобы выбросить тела в другом городе?