Английский - русский
Перевод слова Drive
Вариант перевода Ехать

Примеры в контексте "Drive - Ехать"

Примеры: Drive - Ехать
Can we drive with the airbags deployed? А можно ехать с раскрытыми подушками безопасности?
Can you just... please drive faster? Okay. Ты можешь просто... ехать быстрее?
Why would I drive 50 miles to see their kingdom? Зачем мне ехать в их царство за 80 километров?
I don't know about you, but I can't drive home. Не знаю, как вы, но я не могу ехать домой.
Why don't you let him drive? Почему ты не даёшь ему ехать?
I know the spot, but it's like a 45-minute drive. Я знаю это место, но туда ехать 45 минут.
Watch out, I might put you on my lap while we drive out there. Смотри у меня, а то посажу тебя к себе на колени пока мы будем ехать.
I don't understand that, after 15 years of service here, I have to get in a car and drive to New York in order to talk to you. Я не понимаю, почему после 15-ти лет службы мне приходится садиться в машину и ехать в Нью-Йорк, чтобы поговорить с вами.
It was only supposed to be a 45-minute drive. Мы должны были ехать всего-то 45 минут.
We took a long drive without a spare tire? В такую даль ехать и без запаски?
You make me drive too slowly, Dad! Пап, ты просил слишком тихо ехать!
I was fond of Claire, and it's a long drive home, so I stayed. Мне нравилась Клейр, И домой было ехать не близко, так что я остался.
Well, there's still the paperwork to be done, and then the drive. Тут еще осталась бумажная волокита, которую надо закончить, и можно ехать.
No, I decided not to go out for that drive. Нет, я решила не ехать на прогулку.
You should know, if you check my phone, you'll see I drive around the ring road twice before going home. Хочу сказать, если проверите мой телефон, то увидите, что я даю два круга по кольцевой, прежде чем ехать домой.
I wouldn't drive the car over 40 till I get this figured out. Я не могу ехать больше 65 километров, пока не разберусь с этим.
It's a 45-minute drive, and all they do is make fun of us. Туда ехать 45 минут, а они только и делают, что смеются над нами.
I was thinking maybe our best bet is to just drive around town and see if we can spot him. Я думал, что лучший способ найти его - просто ехать по городу и пытаться его заметить.
Right now, with zero incentive or reward, why would I drive fast? В данный момент, при нулевом стимуле или вознаграждении, почему я должен ехать быстрее?
It's like an episode of The Bachelor, but you drive there and pay six dollars for parking. Прямо как в шоу "Холостяк", только надо ехать и платить шесть баксов за парковку.
I probably shouldn't even drive home until I've crashed here for a while, so... Думаю, даже не стоит ехать домой, пока не подремлю здесь, так что...
You can't drive this, look, it's misfiring and it's got a really nasty hissing sound coming from the manifold. На этом нельзя ехать, смотрите, у него перебои с зажиганием, и я слышу очень нехорошее шипение из воздушного коллектора.
Sam found us, got in the car, held a gun to my head, and made me drive back to the house. Сэм нашел нас, сел в машину, приставил пистолет к моей голове, и заставил меня ехать обратно в дом.
It's like a 35-hour drive, so... Ехать ещё 35 часов, так что...
(Video) Man: You know, rather than drive today, I'm going to walk. Видео: Мужчина: Знаете, вместо того что бы ехать сегодня, я пойду пешком.