| The producers told us to leave our overnight halt, here in the foothills of the Italian Alps, and drive to Monaco down here. | Продюсеры сказали нам покинуть наш ночной привал, здесь, в предгорье итальянских Альп, и ехать в сторону Монако этой дорогой. |
| He'd rather drive nine hours on a bus than fly one hour with me? | Он предпочел ехать 9 часов в автобусе, чем лететь со мной 1 час? |
| It'll be night soon and it's a long drive. | Скоро ночь, а ехать далеко. |
| As it faster to fly or drive from los Angeles to vegas? | Что быстрее - ехать или лететь из Лос-Анджелеса в Вегас? |
| Listen, Raiford's a 3-hour drive, so I should be in there for about an hour with Ray. | Послушай, ехать до Рейфорда З часа, я пробуду там с Рэем около часа. |
| Why drive all the way down to the city to dump it? | Зачем ехать через весь город, чтобы сбросить его? |
| I'll have my cell phone with me the whole time, And if I need to come back, it's only a 2-hour drive. | Телефон будет всё время со мной, а если нужно будет вернуться, то тут всего 2 часа ехать. |
| People would sometimes drive home to their villages in order to register their cars so that they would be identified with their tribal territory. | Иногда людям приходилось ехать в свою родную деревню, чтобы зарегистрировать свои автомашины соответствующим образом, позволяющим идентифицировать территорию проживания их племени. |
| And it's-it's not that far of a drive? | И оттуда ведь не так далеко ехать? |
| Yes, I worked there, at Yamagato, and we fly here, and w-we drive that car everywhere. | Да, я там работал, в ЯмагАто, и мы сюда прилететь, и везде ехать на этой машине. |
| He would have had the girl drive her own card to the hotel, so he could leave in the morning and not have to take her home. | Он бы заставил девушку ехать в собственной машине до отеля чтобы утром тихо уйти, не беспокоясь о том, что ее надо отвести домой. |
| Why drive across town to savor a bowl of mystery mush when there's four different Krusty Burgers we can see from our house? | Зачем ехать через весь город чтобы попробовать порцию кукурузной каши когда тут есть 4 разных Красти Бургера которые видно из нашего дома? |
| Even if he did kill him, why would he drive across town and deliverJulie's pizza to her? | Даже если он его и убил, зачем ему ехать через весь город, чтобы доставить пиццу Джули? |
| But why drive the R.V. to the beach? | Зачем ехать на пляж в доме на колёсах? |
| Now, as we know, once a man is past the age of 28, he may not, under any circumstances, drive through a built-up area with the roof down on his convertible car, but I have no roof. | Теперь, насколько нам известно, однажды человек преодолевает возраст в 28 лет может и нет, в зависимости от обстоятельств, ехать через застроенную площадку с опущенной крышей в его машине с откидным верхом. но у меня нет крыши. |
| How long of a drive are we talking about? | Сколько по времени ему нужно было ехать? |
| Well, I think you should probably get in your car and drive as fast as you can. | Ну, я думаю ты наверное должен сесть в машину и ехать так быстро как сможешь |
| There is a range of objectives, though the gameplay is similar on every level: the player must drive along shooting enemy vehicles, avoiding civilians and destroying set targets. | Хотя на миссиях обычно присутствует целый ряд целей, необходимые действия схожи на всех уровнях: игрок должен ехать, уничтожая врагов, избегая гражданских транспортных средств и уничтожая установленные цели. |
| If you could drive the car straight upwards, you'd reach space in half an hour. | Если бы было возможно ехать на машине прямо вверх то можно было бы добраться до космоса за полчаса |
| Unfortunately we only had one tank of fuel, which meant we could drive slowly, conserve petrol, but run the- risk of not getting there on time, or we could drive a bit more quickly but then run the risk of not getting there at all. | К сожалению, в нашем распоряжении был только один бак топлива, а это значит, мы могли ехать медленно, экономя топливо, но рискуя опоздать, или же могли ехать быстрее, рискуя не доехать вообще. Джеймс и я отнеслись к этому очень серьезно. |
| If you're being chased by a car which is slower than the car you're in, simply drive faster than it. | Если вас преследует машина медленнее вашей, просто начните ехать быстрее, чем она. |
| Turn the key, start the car, put it in drive and step on the gas. | Поверни ключ, заведи машину, поставь передачу в режим "ехать" и жми на газ. |
| Mind if we drive all night? -No. On the contrary. | Вы же не будете против, если я буду ехать всю ночь? |
| Why would she kill her husband, steal her own purse, drive half a mile away, dump it, drive back, call 911. | Зачем ей убивать мужа, красть собственную сумочку, проезжать пол мили, чтобы выбросить её, ехать обратно, звонить 911? |
| and that is a drive you do not want to make. | И вы точно не захотите туда ехать. |