| We have a long drive still. | Не хочешь? - Нам ещё долго ехать. |
| You made me drive too fast! | Если бы ты не требовала ехать быстрее..., |
| My dad will drive long distances for ice with colored liquid in it. | Мой папа может ехать сколько угодно, ради льда с разноцветной жидкостью внутри. |
| I got an hour-and-a-half drive home after this. | Мне ещё полтора часа ехать домой. |
| It's a two-and-a-half-hour drive from New York, Michael. | Мне два с половиной часа ехать из Нью-Йорка, Майкл. |
| You want to turn it around and drive back to the fork. | Придется развернуться и ехать назад, к развилке. |
| Well, by Friday, I hope, if I drive day and night. | Надеюсь, что к пятнице, если буду ехать днем и ночью. |
| Louisville's not that long a drive. | Из Луисвиля не так уж долго ехать. |
| Just go to the loo before you drive off. | Сходи в туалет, прежде чем ехать. |
| Or you could just drive slowly. | Ну или можешь просто ехать помедленнее. |
| So his drive would have been about an hour. | До работы ему ехать около часа. |
| I can't drive with him. | Я не могу ехать с ним. |
| Well, we got a long drive back, so... | Ну, нам далеко ехать, так что... |
| We'll drive as far as we can. | Будем ехать, пока будет возможность. |
| Bit of a drive for her, but she brings the shopping. | Ехать ей, конечно, далековато, но она привозит продукты. |
| I mean, we should just drive and drive and drive and not look back. | Мы должны просто ехать, и ехать, и ехать без оглядки. |
| Th-there are some times when I just want to get in the car and drive and drive and drive until everything I've done in my life is rendered meaningless. | Порой я просто хочу сесть в машину и ехать, ехать, ехать, пока всё, что я сделал в жизни, не покажется бессмысленным. |
| I said 100 times we shouldn't drive. | Я сто раз говорила, что нам не надо ехать на машине. |
| I should have just let him drive. | Надо было просто разрешить ему ехать на машине. |
| We can drive together if you don't mind riding in my son's beat-up Volvo. | Мы можем поехать вместе, если ты не против ехать в потрепанном Вольво моего сына. |
| Or I could drive us both ways. | Или я могу ехать туда и обратно. |
| Third house on your left as you - Just come down the drive. | Третий дом слева, если ехать от вас вниз по дороге. |
| We had better not drive tonight. | Не надо бы нам в ночь ехать. |
| All I had to do was drive home, have a taco, plan my attack. | Я должен был спокойно ехать домой, съесть тако, спланировать атаку. |
| I drive past your house to and from work. | Когда я буду ехать на работу и обратно, буду проезжать мимо вас. |