Английский - русский
Перевод слова Drive
Вариант перевода Ехать

Примеры в контексте "Drive - Ехать"

Примеры: Drive - Ехать
Lady, I just got off a plane from New Mexico, and I got a 900-mile drive back. Леди, я только что с самолета из Нью-Мексико, и мне предстоит еще 900 миль ехать обратно.
Sixty miles to the gallon, and I can drive it in the carpool lane. Литра хватает на двадцать пять км., и я могу ехать по специальной семейной полосе.
And as we drive far away from here, we can talk about the many ways in which I failed you or we can play license-plate bingo. И пока мы будем ехать отсюда, мы можем долго говорить о переполняющих тебя эмоциях, или можем сыграть в Бинго.
The driver could not then drive him to Tel Aviv, which would have taken another hour and a half and he decided to take him to hospital in Ashkelon. Водитель скорой помощи решил не ехать в Тель-Авив, поскольку на дорогу ушло бы еще полтора часа, и повез его в больницу в Ашкелоне.
So, in L.A. And I guess in California, you could put this little yellow sticker on the bumper which meant you can drive in the h.O.V. Lane by yourself. И я полагаю в Калифорнии, вы можете налепить маленький желтый стикер на бампер который означает, что можно ехать в одиночку по полосе для машин с несколькими пассажирами.
The Pokrovka Branch is on your right-hand side if you drive from the city center towards Tchistoprudny Boulevard, close to the junction of Pokrovka Street. Отделение Ситибанка находится на правой стороне, если ехать из центра в сторону Чистопрудного бульвара, в начале ул. Покровка.
I think jamie could drive a little bit closer to the cones, I think my aim will get better as we do this, But right now I feel pretty good about this one. Я думаю Джейми стоит ехать поближе к конусам, и я стану лучше попадать, но я и так уже доволен текущим результатом.
They always say, "I can drive at 75 miles an hour on sheet ice," Они всегда говорят: "Я могу ехать 120км/ч по голому льду"
But after, my Land Cruiser can hold eight people. I say we drive south as far as the fuel takes us and try to get clear of this mist. А вот после в мой "Лендкрузер" поместится 8 человек Предлагаю ехать на юг пока хватит горючего
From Trondheim you drive via Dovrefjell to Dombås and down the same way via Romsdal to Åndalsnes. By train with one of Norway's most spectacular railways the Rauma Railway (operated by the Norwegian State Railways - NSB) to the end-station Åndalsnes. Можно ехать и по железной дороге Раумабанен (кстати, одной из самых живописных в Норвегии) - ветке Норвежских государственных железных дорог: до конечной станции Ондалснес.
So what we're finally saying is we'd all three have a car that dissolves if you drive it too quickly. Итак, наш окончательный вердикт таков: каждый из нас троих выбрал бы машину, которая растворяется, если ехать на ней слишком быстро.
I mean, right now, if you've got a short commute, you can drive, you can get back, you can charge it at home. На данном этапе, если ехать недалеко, можно доехать до места назначения, вернуться и зарядить автомобиль дома.
CA: I mean, right now, if you've got a short commute, you can drive, you can get back, you can charge it at home. КА: На данном этапе, если ехать недалеко, можно доехать до места назначения, вернуться и зарядить автомобиль дома.
This thing has the mass of a battleship, and if you drive it the way that it wants to be driven, it gets about 9 miles to the gallon. Эта штука весит как линкор, и если ехать на ней так, как она хочет ехать, она потребляет 26 литров на 100 км.
So I had to steal the car again and drive all the way back again, but you couldn't drive quickly 'cause there's a toll booth in the middle of the route and I had to slow up at the toll booth and pay the toll. Приходилось снова угонять тачку и проделывать весь путь сначала, но слишком быстро ехать нельзя из-за пунктов оплаты дороги посреди шоссе/ Приходится замедляться перед будкой и оплачивать.
He tried to walk an average of 25 miles a day and he would drive up to 150 miles off his route to speak. Им пришлось брать такси и за свои деньги ехать эти 150 км.
Well, you just drive through Ekamai road. В общем, надо ехать по Эккамей.
It turned out that the fastest you can ever drive on this road is 45.' 'Но нет. Оказалось, что самая высокая скорость с которой вы можете здесь ехать - 75 км/ч.'
Jimmy, just drive because you love it. Drive for pure victory. Джимми ты должен ехать ради собственного удовольствия, ради чистой победы
Leave work early the next day and drive all the way back here... и ехать сюда, с дергающимися глазами
We'll just drive past him and hope he hops in the jeep! Хорошо, будем ехать рядом, может он заскочит к нам в багажник!
It's... this giant dried up lake bed... and it goes for miles and miles and it's dead you can drive a vehicle just as fast as it will go and it's. Это... дно гигантскоко высохшего озера... и там много-много миль удивительно ровной поверхности... и вы можете ехать на своем мотоцикле так быстро, как только можно...
A hum begins in my brain, and it grows and it grows and that hum sounds like the open road, and I could drive it forever. В голове у меня начинается гул, нарастает, нарастает, звучит, как шум открытой дороги, и я могу ехать по ней вечно.
If you are driving, take the Liepāja highway (A9) to Grobiņa, then follow the Liepāja-Priekule road (P106) to the Paplaka turnoff. Take the turnoff and drive until you see the Paplaka railroad station. На автомобиле: по шоссе Рига - Лиепая (А 9) до Гробини, дальше по автодороге Лиепая - Приекуле (Р 106) до Паплакского поворота, повернуть на Паплаку и дальше ехать до станции Паплака, где искать указатель на хозяйство "Стиебрини".
As one scientist friend puts it: if you are driving on a mountain road, approaching a cliff, in a car whose brakes may fail, and a fog bank rolls in, should you drive more or less cautiously? Как говорит один из моих друзей-ученых, если вы ведете машину по горной дороге, приближаетесь к обрыву, в машине могут отказать тормоза, и вдобавок сгущается туман - вы будете ехать более осторожно или нет?