| Something made you drive 6 hours. | Что-то заставило тебя ехать 6 часов. |
| We can't drive this slow. | Мы не можем ехать так медленно. |
| But having tested those sort of things, we were then told to leave the test track and drive north to Rome. | Но проверяя этого рода вещи потом нам сказали уезжать с тестового трека и ехать севернее к Риму. |
| I can't just drive along like this forever, I'm backing off. | Я просто не могу ехать так вечно, я отъезжаю. |
| You can't even drive it. | Да ты даже ехать не можешь. |
| I'll drive around the block until I'm back at the driveway. | Я буду ехать вокруг квартала, пока не вернусь обратно на подъездную дорожку. |
| They will only let me drive them home on this road just to see you. | Они заставляют меня ехать домой этой дорогой только чтобы увидеть вас. |
| You can't drive around the country with that much money and no way to protect yourself. | Нельзя ехать через всю страну с такими деньгами и не иметь возможности себя защитить. |
| And anyway, you guys have such a long drive ahead, so... | Да и вам, ребят, ехать очень долго, так что... Ну, еще рано. |
| It's a 30-second drive or a five-minute walk. | 30 секунд ехать или пять минут идти пешком. |
| You can't drive like this. | Вы не можете ехать в таком виде. |
| Well, the captain suggested that we might drive... to Palm Springs together on Friday. | Капитан предлагает нам ехать вместе в Палм-Спрингс в пятницу. |
| You can run and I can drive. | Ты можешь бежать, а я могу ехать. |
| It's almost four hours' drive to Manhattan. | Почти 4 часа ехать в Манхэттен. |
| If you drive too fast, your tires lose their grip floating on the wings of butterflies. | Если ехать слишком быстро, то колёса потеряют сцепление. |
| I can't drive the Ferrari on the road. | На этой "Феррари" нельзя ехать по общим дорогам. |
| Maybe you shouldn't drive yourself home. | Вам не стоит ехать домой одной. |
| It's... it's just easier than making everyone drive down here. | Это... это проще, чем просить всех ехать сюда. |
| First prize is a Geo Storm, so we should drive there together in case one of us wins. | Первый приз - подержаный автомобиль, поэтому надо ехать вместе, вдруг один из нас победит. |
| I shall drive it through the hospital waving at people. | Я буду ехать в ней по больнице и махать народу рукой. |
| Can't, I got a long drive home. | Нельзя, мне ещё домой ехать. |
| Private Takakura Ever drive past honorable Imperial soldiers' corpses? | Рядовой Такакура, вам приходилось когда-нибудь ехать мимо трупов солдат почетной Императорской Армии? |
| Check your car before you drive. | Проверяйте машину, прежде чем ехать. |
| I can't drive you around looking like an alien. | Я не могу ехать по городу с пришельцем. |
| On a motorway, obviously you can drive as fast as you like. | Конечно, можно ехать с максимальной скоростью. |