Something made you drive 6 hours. |
Что-то заставило тебя ехать 6 часов. |
We can't drive this slow. |
Мы не можем ехать так медленно. |
But having tested those sort of things, we were then told to leave the test track and drive north to Rome. |
Но проверяя этого рода вещи потом нам сказали уезжать с тестового трека и ехать севернее к Риму. |
I can't just drive along like this forever, I'm backing off. |
Я просто не могу ехать так вечно, я отъезжаю. |
You can't even drive it. |
Да ты даже ехать не можешь. |
I'll drive around the block until I'm back at the driveway. |
Я буду ехать вокруг квартала, пока не вернусь обратно на подъездную дорожку. |
They will only let me drive them home on this road just to see you. |
Они заставляют меня ехать домой этой дорогой только чтобы увидеть вас. |
You can't drive around the country with that much money and no way to protect yourself. |
Нельзя ехать через всю страну с такими деньгами и не иметь возможности себя защитить. |
And anyway, you guys have such a long drive ahead, so... |
Да и вам, ребят, ехать очень долго, так что... Ну, еще рано. |
It's a 30-second drive or a five-minute walk. |
30 секунд ехать или пять минут идти пешком. |
You can't drive like this. |
Вы не можете ехать в таком виде. |
Well, the captain suggested that we might drive... to Palm Springs together on Friday. |
Капитан предлагает нам ехать вместе в Палм-Спрингс в пятницу. |
You can run and I can drive. |
Ты можешь бежать, а я могу ехать. |
It's almost four hours' drive to Manhattan. |
Почти 4 часа ехать в Манхэттен. |
If you drive too fast, your tires lose their grip floating on the wings of butterflies. |
Если ехать слишком быстро, то колёса потеряют сцепление. |
I can't drive the Ferrari on the road. |
На этой "Феррари" нельзя ехать по общим дорогам. |
Maybe you shouldn't drive yourself home. |
Вам не стоит ехать домой одной. |
It's... it's just easier than making everyone drive down here. |
Это... это проще, чем просить всех ехать сюда. |
First prize is a Geo Storm, so we should drive there together in case one of us wins. |
Первый приз - подержаный автомобиль, поэтому надо ехать вместе, вдруг один из нас победит. |
I shall drive it through the hospital waving at people. |
Я буду ехать в ней по больнице и махать народу рукой. |
Can't, I got a long drive home. |
Нельзя, мне ещё домой ехать. |
Private Takakura Ever drive past honorable Imperial soldiers' corpses? |
Рядовой Такакура, вам приходилось когда-нибудь ехать мимо трупов солдат почетной Императорской Армии? |
Check your car before you drive. |
Проверяйте машину, прежде чем ехать. |
I can't drive you around looking like an alien. |
Я не могу ехать по городу с пришельцем. |
On a motorway, obviously you can drive as fast as you like. |
Конечно, можно ехать с максимальной скоростью. |