| You move to another city, my friends will hunt you down. | Переедешь в другой город - мои друзья вычислят тебя. |
| I should've burned the entire city block down. | Мне следовало бы сжечь весь город. |
| Burn this city down, you'll have no friends left but the ashes. | Если сожжете этот город, у вас не останется друзей, только пепел. |
| The city's cracking down on rogue operators. | Этот город просто разрывается от кучи мошенников. |
| And if he wants to strike again, he's got 72 hours before the storm shuts the city down. | И если он собирается напасть снова, то у него 72 часа до тех пор, пока шторм не накроет город. |
| We'll settle down when you tell us what you're going to do to protect this town. | Мы успокоимся, когда вы нам скажете, что вы собираетесь делать, чтобы защитить этот город. |
| You don't haul yourself all the way across town and slog through White House security to turn down a job. | Вы бы не поехали через весь город и не стали бы пробираться сквозь охрану Белого Дома, чтобы отказаться от работы. |
| So the numbers aren't counting down, they're going out, from here, day by day, as the city got built. | Значит, числа не уменьшаются, они увеличиваются отсюда день за днем, по мере того, как строился город. |
| You know, this town isn't going to be the same... if they close down the Belly Button. | Знаешь, это город уже не будет таким как раньше,... если закроют "Пупок". |
| They'll turn this city upside down till they find us. | Они перевернут весь город пока не найдут нас |
| On the grounds that this whole city will come tumbling down if you don't. | На тех основаниях, что весь город превратится в руины, если ты этого не сделаешь. |
| The day I back down Caspar's welcome to this town and my place. | Как только я отступлюсь, Каспар займёт этот город и моё место. |
| Baitfish knew if he took a shot at us, we'd shut the city down. | Живец знал, если он будет стрелять в нас, мы перекроем город. |
| Finally Natesville will be known for something other than being the town with that weird hum no one can track down. | Наконец-то Нейтсвилль будет известен за что-то другое, а не как город со странным жужжанием, которое никто не может отследить. |
| So the aliens came down and ruined the city, and this is the story of Hell's Kitchen's rebuild. | Короче говоря пришельцы спустились с неба и разрушили город, а это история о возрождении Адской кухни». |
| In 1507, half the New Town burnt down again. | Спустя семь лет, в 1300-м, город сгорел вновь. |
| You turn the town upside down looking for Hix! | Переверни город вверх дном в поисках Хикса! |
| But it's important to note that all of this retrofitting is not occurring - just bulldozers are coming and just plowing down the whole city. | Но важно заметить, что все эти реконструкции происходят не так, что приезжают бульдозеры и срывают весь город. |
| With this information, We could bring down the Northern Water Tribe city, | Обладая этим знанием, мы сможем покорить главный город Северного племени Воды, |
| Winter, in the autumn and early spring this ground flows down on road a part, polluting and so not pure city. | Зимою, осенью и ранней весною эта земля стекает на проезжую часть, загрязняя и так не чистый город. |
| I mean, he almost... burned down the whole town the day after we got stuck here. | Я про то, что он чуть не Сжег весь город на следующий день после того как мы застряли здесь. |
| Through the city, past the Water Thieves, and down into the sea, where we could drown. | Прокатимся через город на глазах разбойников и рухнем прямо в море, где утонем. |
| Walk away, put your guns down and return to town, and no one else will be harmed. | Уходите, опустите оружие и вернитесь в город, и больше никто не пострадает. |
| It's 3:00 A.M., town's pretty much closing down. | Сейчас З ночи, город начинает засыпать. |
| I didn't want to let the town down with the press here and all... so I just did it myself. | Я не хотел подвести город, здесь пресса и все такое, так что я решил сделать это сам. |