Английский - русский
Перевод слова Down
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "Down - Город"

Примеры: Down - Город
City's closing this line down anyway. Все равно город закрывает эту линию метро.
I don't know. I turned the city upside down last night trying to find it. Я перевернул город вверх тормашками прошлой ночью, пытаясь найти это.
City's on lock down, tight as 9/11. Город в изоляции, полной, как 11 сентября.
In any event, the city's locked down. В любом случае, город заблокировали.
After this slown down I saw this city in the deep distance. После они замедлились, и я увидел вдалеке этот город.
It's much easier to remove the debris than to tear everything down. Так намного проще очистить город от рухляди, чем сносить всё поочерёдно.
It looks like this whole town is closed down. Такое ощущение, что закрыт весь город.
Tell them if they love this city as much as you do to keep it locked down. Скажите им, если они любят свой город, то не будут сидеть на месте.
I'm sitting down with Pope as soon as he's back in town. Я встречусь с Поупом, как только он вернётся в город.
Still you are thinking about it down the people? Ты возьмёшь её с собой в город?
And then we went for a drive in the country, you know, windows down, breathing in the night air. А потом мы поехали кататься за город, ну, как это бывает, окна опущены, ночной воздух...
'Cause if me and guys like me don't do this job, the whole town could burn down. Потому, что если такие люди, как я и мои друзья, перестанут делать свою работу, то весь город сгорит дотла.
Shut down the whole city for 3 days. Оставил без электричества целый город на три дня
Just have to find the sector with the mall so we don't shut down the whole city. Осталось найти сектор, в котором находится торговый центр, не вырубать же весь город.
One helps burn down a town, the other helps burn down a state. Один помогает спалить город дотла, а второй помогает спалить штат.
You're not just going to burn down the station house; you'll burn down the entire city! Ты не собираешься ограничиться поджогом участка, ты решил спалить весь город!
I can't believe the city was going to tear this down. Не могу поверить, что город собирался прикрыть это.
We have to get down town fast, Coon and friends. Мы дожны быстро попасть в город.
Then we'll climb a mountain and look down on the city that is all ours. После мы взберемся на гору и посмотрев вниз, увидим наш город.
He was sent down for life and the city breathed again. Он получил пожизненное и город вздохнул с облегчением.
Marcus, he wants to burn the city down. Маркус, он хочет уничтожить весь город.
He's bringing down a huge chunk of Ark right into the town. Он направляет огромный кусок ковчега прямо на город.
Alexandria's residents face down the horde and save their town. Жители Александрии бросают ходячим вызов и спасают свой город.
The state will jump on any infraction to shoot down an early release... to keep you inside. Город будет хвататься за любое нарушение, чтобы помешать досрочному освобождению, чтобы держать вас взаперти.
Like I let an entire city full of people down. Словно подвела целый город, полный людей.