Английский - русский
Перевод слова Donor
Вариант перевода Донор

Примеры в контексте "Donor - Донор"

Примеры: Donor - Донор
Thus, if the donor simply is unwilling to provide general budgetary support (see para. 14 above), that is the end of the matter until the conditions leading to this unwillingness change. То есть вряд ли можно найти приемлемый вариант, если донор по принципиальным соображениям не желает предоставлять общую бюджетную помощь получателю (пункт 14), остается ждать, когда условия, породившие это настроение, изменятся к лучшему.
The call by the Governing Council on several occasions to place the DDS programme on a secure, continuing basis obtained generous ongoing support from one donor in particular, followed by one other. Призыв о подведении под программу СНР прочной и постоянной основы, с которым Совет управляющих обращался несколько раз, встретил положительный отклик со стороны, в частности, одного донора, который в настоящее время оказывает щедрую помощь; его примеру последовал еще один донор.
Another cautioned that the anticipated income for the biennium included a large potential contribution from a former donor, although that donor had not been able to give assurances, that such a contribution was forthcoming. Еще один делегат высказал предостережение по поводу того, что предполагаемый объем поступлений на двухгодичный период включает значительный возможный взнос одного из бывших доноров, хотя этот донор не смог заверить, что такой взнос будет выплачен.
In one instance, the donor withheld payment until the submission of a report stated in the donor's currency, while in another, the issue of foreign exchange losses resulted in ECLAC not receiving the last instalment. В одном случае донор отказывался платить до тех пор, пока ему не был представлен доклад, в котором расходы указывались в валюте донора, а в другом ЭКЛАК в результате курсовых убытков лишилась последней части взноса.
The decrease is attributable to adverse exchange rates, as well as one donor's withdrawing from providing core funding and another major donor's reducing significantly its contribution to core resources for burden-sharing reasons. Это сокращение объясняется неблагоприятными обменными курсами, а также тем, что один из доноров перестал выделять средства на пополнение основных ресурсов, а другой крупный донор значительно сократил свой взнос на пополнение основных ресурсов в связи с формулой совместного несения расходов.
Was that because you had a surgeon and an unwilling kidney donor waiting? Это потому что у тебя была операция и ждал человек, которым не хотел быть донор?
There were no provisions for the rescheduling or reduction of such debts, although, at times, a bilateral donor offered to repay the arrears. Способов пересмотра сроков погашения задолженности или сокращения этого вида задолженности не существует, и иногда свои услуги в урегулировании проблемы просроченных платежей предлагает донор, оказывающий помощь на двусторонней основе.
Over the past 10 years, Japan, as the largest donor country, has provided approximately $120 billion - one fifth of the total official development assistance (ODA) contributions of all countries members of the Development Assistance Committee (DAC). За последние 10 лет Япония как крупнейший донор предоставила около 120 млрд. долл. США - одну пятую часть общего объема взносов по линии ОПР всех стран - членов Комитета содействия развитию (КСР).
The project currently uses the logo of the first Hromadske Radio with the permission of the International Fund 'Renaissance', which is the main donor of the project. Проект временно использует логотип первого «Громадського радио» с разрешения Международного фонда «Возрождение», который, как главный донор проекта, имеет на него юридические права.
P700, or photosystem I primary donor, (where P stands for pigment) is the reaction-center chlorophyll a molecule in association with photosystem I. Its absorption spectrum peaks at 700 nm. П700 (пигмент 700) или первичный донор фотосистемы I - специальная пара хлорофиллов а в реакционном центре фотосистемы I с максимумом поглощения 700 нм.
The chance that there will be another donor that matches me, that I'll live long enough for us to find that person, that I'll even get to the top of the list... Шансы, что найдется подходящий донор, что я доживу, до этого момента, что я поднимусь в верх списка...
Systematic names of transferases are constructed in the form of "donor:acceptor grouptransferase." Систематические названия ферментов класса образуются по схеме: «донор:акцептор + группа + трансфераза».
Both the United Nations International Drug Control Programme and HEUNI sought to make clear that the two data-gathering exercises should be seen as complementary, but still one major donor country indicated as the reason for not supplying data to HEUNI the perceived overlap between the two databases. Программа Орга-низации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками и Институт стремятся разъяснять, что две их программы сбора данных должны быть взаимодополняющими, но тем не менее одна крупная страна - донор в качестве при-чины непредставления данных Институту сослалась на якобы существующее дублирование между двумя базами данных.
The donor who bequeaths all his or her money to the International Criminal Court in order to support its work, but without specifying any particular goal, will not actually contribute to the Court but will only serve to reduce the contributions of States Parties. Донор, завещающий свои финансовые средства Международному уголовному суду в целях оказания поддержки его работе, но не оговаривающий конкретные цели своего взноса, по существу не сможет внести свой вклад в деятельность Суда, а сможет лишь сократить объем взносов, причитающихся от государств-участников.
(a) All-ACP Agricultural Commodity Programme (donor - European Commission; total amount of the project EUR 3,380,000); а) программа в области сельскохозяйственных сырьевых товаров для всех стран АКТ (донор - Европейская комиссия; общая стоимость проекта: З 380000 евро);
The United States, the largest donor, increased its ODA by 3.5 per cent in real terms and exceeded $30 billion (0.21 per cent of GNI). Крупнейший донор Соединенные Штаты увеличили объем предоставляемой ими ОПР в реальном выражении на 3,5 процента и превысили уровень в 30 млрд. долл. США (0,21 процента ВНД).
The United Nations also uses the "originating donor" classification approach in order to avoid double counting, but this is done only among the agencies of the United Nations system where it is possible to disaggregate the source of funds. Для избежания двойного счета Организация Объединенных Наций также использует концепцию классификации, включающую понятие "первичный донор", но такой подход применяется лишь теми учреждениями системы Организации Объединенных Наций, которые имеют возможность дезагрегировать данные о средствах по отдельным источникам финансирования.
A donor who accepted to fund the project by June 1996 had contributed $781,938, comprising of $613,756 in November 1995 and $168,182 in June 1996. Донор, согласившийся финансировать этот проект, предоставил к июню 1996 года 781938 долл. США (613756 долл. США в ноябре 1995 года и 168182 долл. США в июне 1996 года).
Virgin Unite, a private-sector donor, continued to support the Campaign in 2007, as did Johnson and Johnson, which also provided funding (and in-kind support) in 2008. В 2007 году донор частного сектора «Верджин юнайт» продолжил оказывать поддержку в проведении Кампании; в 2008 году финансовую поддержку (и поддержку натурой) оказала также компания «Джонсон энд Джонсон».
If the donor is a minor, the consent is given by his parents or by his guardian and requires non-opposition of the minor, and his express agreement is mandatory should he possess the capability of understanding and of expressing his will and (3)). Если донор является несовершеннолетним, согласие дают его родители или его опекун при условии отсутствия возражения со стороны самого несовершеннолетнего; его прямое согласие является обязательным, если он способен понимать и выражать свою волю.
You've got one donor trying to develop market information, another trying to work on or sponsor grades and standards, another ICT, and yet another on warehousing, or warehouse receipts. Такой подход, когда один донор пытается развить рыночную осведомлённость, другой - работать над, или финансировать разработку, стандартов и норм качества, другой - информационные технологии, ещё один - складские помещения или складские расписки - не работает.
Contributions can be of two kinds: first, non-earmarked contributions, the use of which is determined by the steering committee, and, secondly, earmarked contributions, by which the donor can select a particular type of intervention, subject to approval by the steering committee. Взносы могут быть двух видов: во-первых, вклады, ассигнованные не конкретно на какую-либо цель, использование которых определяется координационным комитетом, и, во-вторых, взносы, ассигнованные конкретно на что-либо, в этом случае донор может выбрать конкретный тип действий, которые подлежат утверждению координационным комитетом.
Donor: Belgium Survival Fund Донор: Бельгийский фонд за
Donor's his niece. Донор - его племянница.
Donor 1284 likes square dancing. Донор 1284 любит танцевать кадриль.