Английский - русский
Перевод слова Don
Вариант перевода Дона

Примеры в контексте "Don - Дона"

Примеры: Don - Дона
I'm going to send Don with you to interview this train driver. Пошлю с тобой Дона для допроса этого машиниста.
I didn't know I was playing Don Rickles. Не знал, что изображаю Дона Риклза.
Joey, I noticed you're reading Don DeLillo. Джоуи, вижу ты читаешь Дона Делилло.
It's hard to forgive someone who instigated the death of my friend and master, Don Álvaro de Luna. Трудно простить смерть дона Альваро де Луна, моего наставника и друга.
I knew it the moment I saw Don Gonzalo's face. Я узнала, как только увидела лицо дона Гонсало.
I recommend you know Don Carlo is very protective. У Дона Карло все под контролем.
I must die at the hands of Don Francisco. Я должен умереть от руки Дона Франциско.
At the same meeting, it was recommended that Don MacKay be elected by acclamation Chairman of the Main Committee. На том же заседании было рекомендовано путем аккламации избрать Председателем Главного комитета Дона Маккея.
Seven, Paul Enormous and Andy Anderson versus Jim Powers and Papa Don. Ненормальный Пол и Энди Андерсон против Здоровяка Джима и Папы Дона.
And you must be the Don's sister, the noted Spanish countess and mieskeit. А вы должно быть сестра дона, известная испанская графиня.
I'd like to talk to Don Self's superior, please. Я бы хотел поговорить с начальником Дона Селфа, пожалуйста.
Last year, the French club tried to turn Don Rollen's car into a giant chocolate croissant. В прошлом году французский клуб пытался превратить машину Дона в гигантский круассан с шоколадом.
And money launderer for the late Don Moretti. Он также отмыватель денег ныне покойного Дона Моретти.
Look, I know Don Shipley. Слушай, я знаю Дона Шипли.
Now, Leslie Johns has never met Don Sykes. Итак, Лэсли Джонс никогда не встречал Дона Сайкса.
Your Majesty, may I present His Highness Don Juan Estaban Manrique de Lara, Duke of Najera. Ваше Величество, позвольте представить Его Высочество дона Хуана Эстебана Манрике де Лара, ...герцога Нахеры.
Let's go talk about it in private in a perfect two-thirds replica of Don Draper's office. Давай поговорим об этом наедине, в почти идеальной копии офиса Дона Драйпера.
Enough of the whole Don Corleone thing. Хватит строить из себя дона Корлеоне.
That he had received a thousand ducats of Don John for accusing the lady Hero wrongfully. Что он получил от дона Хуана тысячу дукатов, чтобы ложно обвинить синьору Геро.
You must have heard some terrible things about me from Don Draper. Ты должно быть слышала что-то ужасное обо мне от Дона Дрейпера.
You're not the daughter of a don. Ты не дочь Дона, ты ослица.
Sooner or later you're going to get don's, aren't you? Рано или поздно ты займёшь кабинет Дона.
Don's enemies should always remember that Don never forgets. "Враги Дона должны всегда помнить... что Дон ничего не забывает".
But all attempts of the Don and the Caucasian armies to advance eastwards of the Don were thwarted. Но попытки Донской и Кавказской армий наступать на востоке от Дона окончательно захлебнулись.
Its purchaser was Don Antonio Sanz Polo (1913-2008), a descendant of Don Juan de Hombrados Malo and a distinguished educator. Его покупателем стал дон Антонио Санс Поло (1913-2008), потомок дона Хуана де Омбрадоса Мало и выдающийся педагог.