Английский - русский
Перевод слова Don
Вариант перевода Дона

Примеры в контексте "Don - Дона"

Примеры: Don - Дона
But... what was he doing in the car with Don? Но... что он делал в машине Дона?
What are you guys doing watching Don Todd in the middle of the night? Почему вы, парни, смотрите Дона Тодда посреди ночи?
If we went with fraud, we could've put Don on the witness stand. Если это было мошенничество, мы можем посадить Дона на место свидетеля
A Sweet Seller is better than being a Don. Кондитер все получше твоего дона. Поняла? Замолчи.
His life and works are also documented in Terry Sanders' film The Eyes of Don Bachardy. Жизнь и творчество Бакарди описаны в фильме режиссёра Терри Сандерса «Глаза Дона Бакарди» (The Eyes of Don Bachardy).
Ms. Vernet said that she was a descendant of Don Luis Vernet, who in 1829 was named by the Argentine Government as military and political governor of the Maldives [sic] and remained as such until 1832. Г-жа Вернет говорит, что является потомком дона Луиса Вернета, который в 1829 году был назначен правительством Аргентины военно-политическим губернатором Мальдивских островов и оставался на этой должности до 1832 года.
«Book of the Greatness of the sword by Don Pacheco de Narvaez formed the basis of all the Spanish fencing literature of the 17th century. «Книга о Величии меча» дона Пачеко де Нарваэз легла в основу всей испанской литературы по фехтованию XVII века.
After that evening, Paula begins dating Stephen, while staying in touch with Mark but ignoring Don, who again starts to drink because of despair. После этого вечера Пола начинает встречаться со Стивеном, одновременно продолжая поддерживать связь с Марком, однако игнорирует Дона, который от отчаяния снова начинает пить.
All buildings of the Paramonov Warehouses are currently representing ruins decorated with lakes and waterfalls of spring water, which is still welling out from the Don River's coastal slopes. Все корпуса Парамоновских складов представляют собой на текущий момент руины, украшенные озёрами и водопадами родниковой воды, продолжающей бить ключами с береговых склонов Дона.
Covers of Madonna's cover versions of songs by other artists - such as "Fever" by Little Willie John and "American Pie" by Don McLean - are not included in this list. Кавер-версии на песни других исполнителей в исполнении Мадонны - например, «Fever» Литтл Вилли Джона и «American Pie» Дона Маклина - не включены в список.
In the spring of 1986, an electric razor became available called the "Stubble Device", that allowed users to have a beard like Don Johnson's character. Весной 1986 года в продажу поступила электрическая бритва под названием Stubble Device, которая позволяла пользователям иметь щетину, как у героя Дона Джонсона.
The expedition returned to Spain "with glowing reports of the wealth of the fishery" that a patent was secured from the Viceroy of Navarre, Don Alonso de Idiáquez, conde de Aramayona. Экспедиция вернулась в Испанию «с сияющими рассказами о богатстве лова», что получила от вице-короля Наварры, Дона Алонсо де Идиакеса, патент.
In 1975, he revived the Don Gibson song"(I'd Be) A Legend in My Time" and scored another No. 1 hit with "Daydreams About Night Things". В 1975 году Милсап записал песню Дона Гибсона (I'd Be) A Legend in My Time и вновь покорил первую строку чарта с композицией Daydreams About Night Things.
Town Aksay in its turn was called after the river Aksay, which is a right influx of Don. Город Аксай в свою очередь получил название по реке Аксай, правому притоку Дона.
Dr. Barry Goodman (played by JB Blanc) is Gus's personal doctor, treating him and Mike after the showdown at Don Eladio's residence. Доктор Барри Гудмен (роль исполняет Джей-Би Блан) - личный врач Гуса, который лечит его и Майка после столкновения в резиденции дона Эладио.
Timmona Portella, controlling the only significant criminal organization remaining in New York, along with his international partners, tries to negotiate with the Don's children and Astorre to purchase the banks from them in order to launder drug money. Тиммона Портелла, контролируя значительную преступную группировку в Нью-Йорке вместе со своими международными партнерами, пытается вести переговоры с детьми дона и Асторре о приобретении банков для того, чтобы отмывать деньги от продажи наркотиков.
You must have shed a lot of tears after losing poor Don Pedro. Вы, наверное, пролили много слёз, потеряв бедного дона Педро?
No, but Don's had so much more experience... Нет, но у Дона больше опыта -
Atkins produced records for Perry Como, Elvis Presley, Eddy Arnold, Don Gibson, Jim Reeves, Jerry Reed, Skeeter Davis, Connie Smith, Waylon Jennings, and many others. Аткинс продюсировал записи Перри Комо, Элвиса Пресли, Эдди Арнольда, Дона Гибсона, Джима Ривеса, Джерри Рида, Скитер Дэвис, Конни Смит, Вэйлона Дженнингса и других.
In 1696, at the mouth of the river Don, a Russian flotilla of armed rowboats blocked the supply of the Ottoman fortress of Azov. В 1696 году в устье Дона вышла российская флотилия вооружённых гребных судов, прервавшая снабжение османской крепости Азов.
It doesn't seem like a very nice thing to do to Don or Maggie or Lisa. Это не кажется хорошей идеей для Дона или Мэгги, или Лизы.
I've got a composer friend who came round to my house and I happen to have a full orchestral score of Don Giovanni for the piano and he... У меня есть друг композитор, который пришел как-то ко мне домой, а у меня оказалась оркестровая партитура Дона Джованни для пианино и он...
We would also like to use this opportunity to thank your predecessor, His Excellency Ambassador Don Nanjira of Kenya, for his contribution to the work of the Conference. Мы хотели бы также, пользуясь возможностью, поблагодарить вашего предшественника - Его Превосходительство посла Кении Дона Нанджиру - за его вклад в работу Конференции.
And marry the son of Don Ricardo, the pharmacist. И потом выйти замуж за сына дона Рикардо
The records of the Conference indicate that today's visit of His Excellency Don McKinnon is the seventh visit by a high-level Government official of New Zealand to the Conference on Disarmament. Как явствует из официальных отчетов Конференции, сегодняшний визит Его Превосходительства Дона Маккиннона является седьмым по счету визитом высокопоставленного правительственного должностного лица Новой Зеландии на Конференцию по разоружению.