His Excellency, Don César Augusto Gaviria Trujillo. |
Президента Республики... его превосходительство, дона Сезара Аугусто Гавириа Трухильо. |
Word of the Don's deaths have positively blazed through the crowd. |
Слова Дона определённо зажгли интерес толпы. |
Then in the wise words of Don Vito Corleone... |
Тогда, мудрыми словами дона Вито Корлеоне... |
Pull in Don Sykes, he's never far from trouble. |
Арестуйте Дона Сайкса, он всегда рядом с неприятностями. |
I thought we had an understanding about Don. |
Я думал мы договорились насчет Дона. |
I'm used to night shifts at Don Manfredi's centre. |
Я привыкла к бессонным ночам в центре дона Манфреди. |
That's actually where I met Don, my husband. |
Там я и встретила Дона, своего мужа. |
They want to be Ted and Don's first love child. |
Они хотят стать первым дитя любви Теда и Дона. |
And it's like the sun has come out on a brand-new day for Don Todd. |
И это словно рассвет нового дня для Дона Тодда. |
Someone at the station has identified Don's car. |
Кто-то рядом со станцией опознал машину Дона. |
I must say Don's plan is pretty good. |
Должен признать, план Дона довольно хорош. |
Dad, you're hurting Don's feelings. |
Папа, ты обижаешь чувства Дона. |
We can't put Don French on the stand. |
Мы не можем вызвать Дона Френча. |
It's just been so tough to focus with Don, the whole mess. |
Мне так трудно сосредоточиться из-за Дона и вообще. |
To get rid of him, he gives Peter an invitation to the Don's daughter's wedding. |
Чтобы заткнуть Питера, ему дают приглашение на свадьбу дочери Дона. |
In another center, are key public institutions and the Don Bosco College. |
В другой школе, основные государственные учреждения и колледжа Дона Боско. |
Venganza, a pirate frigate captained by Don Rafael and Esmeralda. |
Венганза - пиратский фрегат дона Рафаэля и Эсмеральды. |
On Wednesday, 24 April, the Spanish troops led by Don Luis de Velasco stormed the citadel. |
В среду 24 апреля испанские войска под командованием дона Луиса де Веласко штурмовали цитадель. |
During the next six years the club played in the city of Don. |
В течение шести лет клуб выступал на берегах Дона. |
This is a message from the good king Don Jaime. |
Это послание от доброго короля Дона Хайме. |
Some pigglets have been stolen, at Don Martin's farm... |
Из поместья дона Мартина украли несколько свиней... |
I went out to L. A on orders of the Don. |
Я отправилась в Лос-Анжелес по приказу Дона. |
"Chapter 12: The First Don Pedro". |
Первые двенадцать глав «Тихого Дона». |
And to give Don Draper a send-off along with Bert. |
И проводить Дона Дрэйпера вместе с Бертом. |
Don Falcone had all the contacts inside of Blackgate. |
У Дона Фальконе есть связи в Блэкгейт. |