Английский - русский
Перевод слова Dome
Вариант перевода Купол

Примеры в контексте "Dome - Купол"

Все варианты переводов "Dome":
Примеры: Dome - Купол
I have always believed that the dome is here to protect us. Я всегда думала, что купол здесь, чтобы защитить нас.
I wasn't about to turn down the chance to check out the dome. Я не откажусь от шанса проверить купол.
I thought the power loss would cause the dome to fail, but the computer found a way to compensate. Я думала потери энергии, заставят купол разрушиться, но компьютер нашел способ компенсировать.
First since the dome came down. Впервые с тех пор, как купол опустился.
After the dome came down, we were hired to monitor radiation levels. После того, как появился купол, нас наняли, чтобы отслеживать уровень радиации.
You're just the dome playing tricks on me. Это купол проделывает свои трюки со мной.
At least the dome stopped spinning and inverting the atmosphere. По крайней мере купол перестал вращаться и менять атмосферу.
No, I mean, that the dome would kill us all. Нет, я к тому, что купол всех нас убьёт.
Because maybe one of your old paintings shows us how we can stop the dome from contracting. Потому что один из твоих рисунков может показать нам как остановить купол от сужения.
Maybe the dome must have wanted the egg back, too. Возможно, купол тоже хочет, чтобы яйцо вернули.
O-O-Or that the dome had chosen us. Или то, что купол выбрал нас.
I think Joe's right, that the dome's shutting down. Думаю, Джо прав, купол захлопывается.
We know the dome better than anyone. Мы знаем, что купол лучше этого.
My father took me to the dome when they first built it. Отец поднимался со мной на купол, когда его только построили.
I told you the dome was looking after us. Я же говорил, купол за нами присматривает.
She said it was what the dome wanted. Она сказала, что этого хотел купол.
Jim, if Pauline thought... that this is what the dome wanted... Джим, если Паулин думала, что это то, чего хотел купол...
'Cause the dome doesn't make deals with insects like you. Потому что купол не идёт на сделки с насекомыми, вроде тебя.
And when it breaks apart, the dome grows. И когда возникает прорыв, купол расширяется.
So the dome's getting ready for another growth spurt. Значит купол готовится к очередному всплеску роста.
If the dome continues to spread, continents shifting at lightning speed... Если купол продолжит расширяться, континенты начнут дрейфовать со скоростью света...
You know, it's not too late to build a small geodesic dome in here. Знаешь, еще не поздно построить тут небольшой геодезический купол.
A bunch of 'em got pulled off of people's homes when the dome was magnetized. Их мы сняли с домов людей, когда купол был намагничен.
I thought it would bring the dome down. Я думал, это уберёт купол.
The dome has gotten us this far. Купол вёл нас до этого момента.