| The dome is calcifying, and for us to survive, we need you on our side. | Купол отвердевает, и твоя помощь требуется для нашего выживания. |
| Our survival depends on a device that can bring down the dome, and Christine needs Joe to build it, but he refuses to help. | Наше выживание зависит от устройства, которое может убрать купол, и Кристин хочет, чтобы Джо его соорудил, но он отказывается помочь. |
| I mean, Christine's got to have other plans for us once this dome comes down. | В смысле, у Кристин, должно быть, есть другие планы на нас, когда Купол сойдёт. |
| No, I thought the dome needed to come down before we choked to death. | Нет, я думал, что Купол надо убрать, пока мы не задохнулись. |
| If the dome seals up before the queen is ready, the kinship won't make it out of here alive. | Если купол закроется раньше, чем королева будет готова, родство не выберется отсюда живым. |
| We need to leave the dome sooner than planned, and we have a lot of work to do before then. | Нужно покинуть Купол раньше, чем планировалось, а для этого нам нужно проделать большую работу. |
| You will face challenges when the dome is down, but you'll have my recordings to guide you. | Ты столкнешься с препятствиями, как только Купол исчезнет, но у тебя будут мои записи. |
| Octagonal dome, Neo-Palladian main chamber, designed at least | Восьмиугольный купол, неопалладианский зал, построен, как минимум, |
| You mind if I rock that bad larry on my dome? | Ты не против, если я водружу этот меховой свод на свой купол? |
| The dome has tested our limits... | Купол испытывает нас на прочность... Беги! |
| The dome has tested our limits, forcing each of us to confront our own personal demons... rage... grief... fear. | Купол испытывает нас на прочность... заставляя каждого из нас столкнуться со своими тёмными сторонами... гневом... горем... страхом. |
| You worked construction before the dome came down? | Ты был строителем до того, как опустился купол? |
| After the dome came down I lost it in the chaos, so when I saw this... | Когда купол опустился, я потеряла его в суматохе, так что, когда я увидела этот... |
| And that would've worked, too, but then the dome came down. | И всё бы получилось, но тут появился купол. |
| You can punch that dome as many times as you need to, | Ты можешь долбить этот Купол кулаками, сколько влезет, |
| This is all the stuff that happened since the dome came down. | Всё, что здесь произошло, с тех пор как купол рухнул. |
| What they don't know is that no matter how powerful their rocket, it cannot penetrate our protective dome. | Но они не знают, что независимо от того, насколько мощна их ракета, она не может пробить наш защитный купол. |
| I want you and Harry to go back to the Kaled dome. | Я хочу, чтобы вы с Гарри возвращались назад в купол Калед. |
| How could the Thals have found the formula to destroy our dome? | Как могли Вэйлс найти формулу, чтобы уничтожить наш купол? |
| But this has to be the way the dome picks a new leader. | Но видимо так и есть - купол сам выбрал нового лидера. |
| Aim for the dome, the head, the eyepiece. | Цельтесь в купол - в голову, в глаз. |
| How the hell could we be past the dome wall? | Как бы мы умудрились пройти сквозь купол? |
| The dome's altered the magnetic fields around Chester's Mill before, when all the monarch butterflies were attracted to it, but never to this extent. | Купол изменил магнитные поля вокруг Честерз Милла перед тем, когда все бабочки-монархи были притянуты к нему, но в такой степени никогда. |
| If she brings the dome down, then the kinship just escapes into the rest of the world. | Если она уберёт купол, то всё единство выберется наружу. |
| Not yet, but if the dome is really sending out messages, then we're like human receivers. | Пока нет, но если купол действительно посылает сообщения, то мы как живые антенны |