Английский - русский
Перевод слова Dome

Перевод dome с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Купол (примеров 704)
Well, the houses were destroyed when the dome contracted, so there's nowhere else for them to go. Ну, дома разрушились, когда Купол сжимался, так что им некуда больше идти.
You worked construction before the dome came down? Ты был строителем до того, как опустился купол?
If you had a chance to leave the dome and live on another planet, would you take it? Если бы Вы имели шанс оставить купол и жить на другой планете, Вы сделали бы это?
Dome sapped my generators, so everything's going bad. Купол истощил мои генераторы, так что все это плохо.
The dome is ripping Chester's Mill apart! Купол разрушает Честерз Милл!
Больше примеров...
Колпак (примеров 4)
I see the dome piece on your top, man. Я вижу колпак на твоей бошке. Слушай.
The worst case is doubtless - and this has been confirmed in the project - the filling of flammable liquid without vapour recovery through an open dome. Наихудшим случаем, как было подтверждено в рамках проекта, несомненно, является налив легковоспламеняющейся жидкости без улавливания паров через открытый колпак.
The tank vehicle may roll upside down, in which case the top-mounted valves and dome could be subject to the full weight, impact and sliding loads. Автоцистерна может перевернуться вверх дном, и в этом случае установленные сверху клапаны и колпак могли бы подвергнуться нагрузке от полной массы автоцистерны, а также ударной и скользящей нагрузкам.
Dome off, please. Сними колпак, пожалуйста.
Больше примеров...
Купольными (примеров 2)
The main prayer hall is surrounded by a series of free-standing shrines, housed in pavilion-like structures with decorated dome roofs, known as Vimana. Главный молитвенный зал окружён отдельно стоящими святилищами в подобно павильону конструкциях, украшенными купольными крышами, известными как Вимана.
A modern Command and Control Centre located in the Central Department of the Federal Police Force is responsible for overseeing the plan and monitors the cameras installed throughout the Autonomous City of Buenos Aires as well as the dome cameras of 200 technically equipped patrol cars. За осуществление этого плана отвечает современный командно-контрольный центр, находящийся в ведении Центрального управлении ФПА, который осуществляет мониторинг и контроль за видеокамерами, установленными на всей территории Буэнос-Айреса, а также за купольными видеокамерами 200 в патрульных автомобилях, оснащенных по последнему слову техники.
Больше примеров...
Купольный (примеров 3)
Its driver complement comprises our renowned 28mm soft dome HF unit, bracketed by two fully shielded, high power 150mm bass/mid units in a d'Apollito arrangement, for more precise imaging and greater projection. В ее комплект динамиков входит наш широко известный 28-мм мягкий купольный твитер, окруженный двумя полностью магнито-экранированными, мощными НЧ/СЧ-динамиками с диффузорами диаметром 150мм. Конфигурация d'Apollito выбрана по критерию точности звукового образа и более широкой панорамы.
The Cosmosphere has four venues: The Hall of Space Museum, The Justice Planetarium, The Carey Digital Dome Theater, and Dr. Goddard's Lab (an explosive live science presentation on the history of rocketry). У центра есть четыре площадки: музей космоса, планетарий правосудия, цифровой купольный театр Кэри и Лаборатория доктора Годдарда (научная презентация по истории ракетостроения).
In 2012, the Carey Digital Dome Theater upgraded from IMAX to 4K digital projection. В 2012 году Carey Digital Dome Theater (цифровой купольный театр Кэри) перешел с IMAX на цифровую проекцию 4K.
Больше примеров...
Dome (примеров 56)
After a very successful concert tour, a DVD was released from their Tokyo Dome performance. После успешного концертного турне был выпущен DVD «Puzzle» с выступлением в Tokyo Dome.
Kempinski Hotel The Dome offers a wide array of dining options, both casual and formal. Отель Kempinski The Dome предлагает широкий выбор неформальных и официальных ресторанов.
Kempinski Hotel the Dome is built in the impressive Seljuk style of architecture, with beautifully appointed guest accommodations and generous public areas. Отель Kempinski The Dome построен в потрясающем стиле сельджукской архитектуры, в нем имеются прекрасно оснащенные номера и большие общественные зоны.
On the first Nitro of the new year, which took place at Atlanta's Georgia Dome, Nash and Goldberg were scheduled to face off in a Starrcade rematch as Nash had promised on the December 28 episode of Nitro. На первом "Нитро" Нового года, который состоялся в Atlanta's Georgia Dome, Нэш и Голдберг должны были встретиться в матче-реванше, как Нэш обещал 28 декабря на эпизоде "Nitro".
For the following year, Dome produced the production version of the Zero called the Dome P2, which was exhibited at Chicago Auto Show and Los Angeles Auto Expo. На следующий год на автосалонах в Чикаго и Лос-Анджелесе была представлена серийная версия автомобиля, получившая название Dome P2.
Больше примеров...
Доум (примеров 21)
The group went on hiatus after their final concert on March 31 and April 1, 2016, at the Tokyo Dome. Группа взяла перерыв после своего последнего концерта 31 марта и 1 апреля на стадионе Токио Доум.
Today's B.E.T. Classic brings in over 50000 fans to the Georgia Dome... and an even bigger television audience. Сегодняшняя Классика Би И Ти собирает более 50000 поклонников на стадионе Джорджия Доум... и еще больше телезрителей.
Earlier this year, Placer Dome, a gold mining company based in Vancouver, Canada, agreed to finance an exploration programme for these deposits. Ранее в нынешнем году золотопромышленная компания «Пласер доум», базирующаяся в Ванкувере, согласилась финансировать программу разведки этих залежей.
The Millennium Experience (the Dome at Greenwich and its associated programme of events and activities across the United Kingdom) is being partly funded by a Lottery grant from the Commission. Проект "Милениэм экспириэнс" (включающий проведение программы в экспозиционном комплексе "Доум" в Гринвиче и связанные с ним программы фестивалей и мероприятия на территории Соединенного Королевства) частично финансируются Комиссией за счет средств, полученных в результате проведения национальной лотереи.
And this is because you want to put a little space between you and the Teapot Dome business? Ты хочешь дистанцироватьсяот этой истории с "Типот Доум"?
Больше примеров...