Английский - русский
Перевод слова Dome
Вариант перевода Купол

Примеры в контексте "Dome - Купол"

Все варианты переводов "Dome":
Примеры: Dome - Купол
So the Dome of the Rock is up there. Значит, Купол Скалы там, наверху.
If there was any other way to bring the Dome down, I'd do it. Если бы был другой выход убрать этот купол, я бы воспользовался им.
No. Actually, we're headed for the Dome. Нет, мы вообще-то ищем Купол.
They evacuate everyone in Protozoa's tour bus and try to remove the Moon Dome, with each taking a hover pod. Они эвакуируют всех в туристическом автобусе Протозоа и пытаются убрать Лунный Купол с каждым взятием стручка парения.
The foundation stone, the Al Aqsa, the Dome of the Rock. Камень основания, Мечеть Аль-Акса, Купол Скалы.
Even if she does, it's not going to save the Dome of the Rock. Даже, если так, это не убережет Купол Скалы.
On August 15, 2014, South Korea again expressed their interest in the Iron Dome System. 15 августа 2014 года Южная Корея вновь выразила интерес в покупке системы Железный Купол.
But what's unusual about the Costa Rica Dome is, in fact, it's not a permanent place. Но Купол Коста Рика уникален тем, что у него нет постоянного месторасположения.
Dome Fuji Station (ドームふじ基地 Dōmu Fuji Kichi) was established as "Dome Fuji observation base" (ドームふじ観測拠点 Dōmu Fuji Kansoku Kyoten) in January 1995. ドームふじ基地) была основана в январе 1995 года как «База наблюдений "Купол Фудзи"» (англ. Dome Fuji observation base, яп.
But what's unusual about the Costa Rica Dome is, in fact, it's not a permanent place. Но Купол Коста Рика уникален тем, что у него нет постоянного месторасположения.
Could you please tell me where the Green Dome is? Не могли бы вы мне сказать, Где находиться Зелёный Купол?
Stop talking to me, Dome! Прекрати говорить со мной, купол!
Both are very large (around 1 hectare (2.5 acres)) and the Flower Dome is the world's largest columnless glasshouse. Обе теплицы являются очень большими (около 1 га (2,5 акра)), а Цветочный купол является крупнейшей в мире колонной теплицей.
They survived the meteor strike and then went to work for Madame Odius and met Sledge's Crew when they come on the Warrior Dome Ship. Они пережили метеоритный удар, а затем пошли работать на мадам Одиус и встретились с командой Слэджа, когда они пришли на корабль "Купол Воинов".
Its name was changed to "Dome Fuji Station" on April 1, 2004. С 1 апреля 2004 года стала называться «Станция "Купол Фудзи"».
She and Cosmo Royale later encountered Sledge and Wrench who escaped from a blackhole and wanted the Ninja Super Steel Meteor in the Warrior Dome's ship. Позднее, она и Космо Роял встретили Слэджа и команду, которые сбежали из черной дыры и хотели забрать метеор с Супер Ниндзя Сталью, застрявшем в корабле "Купол Воинов".
The Flower Dome is 38 metres (125 ft) high and maintains a temperature between 23 ºC and 25 ºC, slightly lower at night. Цветочный купол 38 метров (125 футов) высотой и поддерживает температуру между 23 ºC 25 ºC и, или чуть ниже в ночное время.
From the crew that built the Dome? От тех, кто построил Купол?
Don't you feel like the Dome's here for a reason? Разве вы не чувствуете, что купол здесь не просто так?
The stamps pictured the Rachel's Tomb, the Tower of David, the Dome of the Rock, and a view of a mosque in Tiberias and the Sea of Galilee. На марках были изображены гробница Рахели, башня Давида, Купол Скалы, вид мечети в Тверии и Тивериадское озеро.
Directly above us, the Dome of the Rock, Прямо над нами - Купол скалы.
You see the dome? Видишь тот купол? - Да.
What are you defending the dome against? От чего вы защищаете купол?
Okay, Hookfang, time to play Beat the Dome! Ладно, Кривоклык, пора сыграть в "Лети через купол"!
I've been carrying this whole town on my shoulders ever since Dome Day. Я весь город вывез на своих плечах, с того дня, как купол обрушился.