Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Руководитель

Примеры в контексте "Director - Руководитель"

Примеры: Director - Руководитель
The Chief would also advise the Director of Administration on ensuring a cost-effectiveness of the various contracts. Руководитель Секции будет также консультировать Директора Административного отдела в отношении мер по обеспечению эффективности контрактов с точки зрения затрат.
A statement was made by the moderator of the panel discussion, Kathleen Cravero, Director, Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP. С заявлением выступила руководитель дискуссионного форума Катлин Краверо, директор, Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению, ПРООН.
6.9 Each integrated operational team is headed by a team leader, who is accountable to the respective regional Director. 6.9 Каждую из объединенных оперативных групп возглавляет руководитель группы, который подчиняется директору соответствующего регионального отдела.
The Chief of Design and Construction and the Chief of Administration and Communication will report to the new Programme Director. Руководитель проектных и строительных работ и руководитель по административным вопросам и вопросам связи будут отчитываться перед новым Директором Программы.
During the period under review, the Director for Humanitarian Liaison and Director of Human Rights were selected and assumed their functions. В отчетный период были отобраны и приступили к исполнению своих обязанностей руководитель Бюро по связи в области гуманитарной помощи и руководитель Бюро по правам человека.
In addition, he is a principal in the Theory of Computation research group in the MIT Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory, and he was formerly Director of Research and Director of System Architecture for Akamai Technologies. Кроме того, он руководитель исследовательской группы Теории вычислений на Кафедре компьютерных наук и искусственного интеллекта, а раньше он был директором исследовательского отдела компании Akamai Technologies.
They also killed the Artistic Director of the Gumista Theatre, V. Chkheidze, T. Zhvania, F. Gelovani, the Director of the Sukhumi Park of Culture and Rest, I. Davitaia, and others. Ими были убиты художественный руководитель Гумистинского театра В. Чхеидзе, Т. Жвания, Ф. Геловани, директор Сухумского парка культуры и отдыха Ю. Давитая и многие другие.
The Director, TSD, the Chief, SPO, the Manager, Regionalization Team, and the Director, Division for Management Services, provided additional information in responding to queries from Board members and noted that the comments would be included as appropriate in the revised document. Директор ОТП, начальник УСП, руководитель Группы регионализации и директор Отдела управленческого обслуживания предоставили дополнительную информацию в ответ на запросы членов Совета и отметили, что при необходимости эти замечания будут включены в пересмотренный документ.
Introductory statements were made by the Director, Office for ECOSOC Support and Coordination, DESA; the Director, Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency, UNCTAD; and the Chief of the Crime Convention Section, UNODC. Вступительные заявления сделали директор Управления по поддержке ЭКОСОС и координации, ДЭСВ; директор Отдела инфраструктуры услуг для развития и эффективности торговли, ЮНКТАД; и руководитель Секции по конвенциям о борьбе с преступностью, ЮНОДК.
The Director of OAI, the Director of the Evaluation Office and the Head of the Ethics Office report to the Administrator with the purpose of independently advising management. Директор Управления ревизии и расследований, директор Управления по вопросам оценки и руководитель Бюро по вопросам этики докладывают Администратору в порядке оказания руководству независимой консультативной помощи.
Director, Cabinet of Advisers of the Senior Management, Ministry of the Interior (since 2009). Руководитель Коллегии советников высшего руководства, министерство внутренних дел (с 2009 года)
Director of the Executive Office of the President and deputy directors Руководитель Исполнительного Аппарата Президента и его заместители
Francisco Odremán Girón Director of the National Financial Intelligence Unit Франсиско Одреман Хирон Руководитель Национальной группы финансовой разведки
Wess Mitchell is Director of Research at the Center for European Policy Analysis (CEPA), Washington, DC. Весс Митчелл - руководитель исследовательской группы в Центре Анализа Европейской Политики (СЕРА) в Вашингтоне, округе Колумбия.
Director Takashi Tezuka said that the game's "freewheeling" development made Link's Awakening seem like a parody of The Legend of Zelda series. Руководитель проекта Такаси Тэдзука говорил, что Link's Awakening стала похожей на пародию на серию The Legend of Zelda.
Stage-director of the Festival -Artistic Director of "Gavit" Theatre Hamlet Galechyan, the Festival was hosted by Ruben Mkhitaryan. Режиссёр-постановщик фестиваля - художественный руководитель театра «Гавит» Гамлет Галечян, ведущим фестиваля стал Рубен Мхитарян.
In the past, he was the Director of the Russian Federal Service for Hydrometeorology and environmental monitoring - The Roshydromet (1993-2009). В 1993-2009 годах - руководитель Федеральной службы по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды России (Росгидромет).
With regard to MINUGUA's verification mandate, the Director confirmed the existence of a pattern of serious human rights abuses and widespread impunity in Guatemala. Что касается мандата МИНУГУА в области контроля, то руководитель подтверждал факты систематических серьезных нарушений прав человека и широко распространенной безнаказанности в Гватемале.
In reply to the interventions, the Director of the inspection and Evaluation Service confirmed that it would be possible to present a report on all evaluations carried out by UNHCR. В связи со сделанными заявлениями руководитель Инспекционно-аналитической службы подтвердил возможность представления доклада о всех оценках, проведенных УВКБ.
Mr. Clement Nwankwo, Director of the Constitutional Rights Project of Nigeria Руководитель Нигерийского проекта по защите конституционных прав г-н Клемент Нванкво
Mr. GARVALOV (Country Rapporteur) said that the Director of the State party's Legal Department had referred to cases of expulsion of illegal immigrants. Г-н ГАРВАЛОВ (докладчик по стране) говорит, что руководитель правового департамента государства-участника упоминал о случаях высылки нелегальных иммигрантов.
(e) The National Director of the Judicial Police or his or her representative; ё) руководитель судебной полиции или его представитель;
Anatoli Munteanu, Parliamentary advocate, Director of the Centre for Human Rights, Head of the National Preventive Mechanism Анатоли Мунтяну, парламентский адвокат, директор Центра по правам человека, руководитель Национального превентивного механизма
The new Ethics Director was himself vetted by the head of the United Nations Ethics Office. Кандидатуру самого директора Бюро проверял руководитель Бюро по вопросам этики Организации Объединенных Наций.
Richard Seraphin, the Director for Global Asset Management for the International Monetary Fund who was reported missing yesterday is currently undergoing medical assessment. Ричард Серафин, руководитель отдела глобальных активов Международного валютного фонда, объявленный вчера в розыск, в данный момент проходит медицинское освидетельствование.