Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Руководитель

Примеры в контексте "Director - Руководитель"

Примеры: Director - Руководитель
The Director of MINUGUA has been invited to attend the next session of the Commission on Human Rights. Руководитель МИНУГУА получил приглашение принять участие в следующей сессии Комиссии по правам человека.
The Unit is located within the Strategic Policy Unit of the Department and the Director of Strategic Policy chairs its Management Committee. Отдел входит в Управление стратегической политики Министерства, и руководитель Управления является председателем Комитета управления Отделом.
Director of research programmes on international human rights protection at the Francisco de Vitoria Institute. Руководитель исследовательских программ по вопросам международной защиты прав человека в Институте "Франсиско де Витория".
Artistic Director of the Association and the festival "Jazz Globus" - composer and pianist Vyacheslav Ganelin. Художественный руководитель ассоциации и фестиваля "Джаз Глобус" - композитор и пианист Вячеслав Ганелин.
The Director of Operations said no. Руководитель отдела управления сказал, что нет.
In addition to those 18 ministries, the Director of the National Women's Service (SERNAM) holds ministerial rank. Помимо 18 министерств, ранг министра имели руководитель Национального управления по делам женщин (СЕРНАМ).
Director, Global Asset Management at the International Monetary Fund. Руководитель отдела глобальных активов Международного валютного фонда.
Director, National Institute of Forensic Toxicology; Head of the Department of Pharmacology, University of Troms. Директор Национального института судебной токсикологии; руководитель факультета фармакологии, Тромсёйский университет.
Mr. M. Adamantiadis, Head of Section, welcomed the participants on behalf of the Director of the Transport Division. З. От имени директора Отдела транспорта участников поприветствовал руководитель секции г-н Адамантиадис.
The Director, Programmes, provided an overview of the nine draft country programme documents before the Executive Board. Руководитель Отдела программ представил Исполнительному совету обзор девяти проектов документов по страновым программам.
She or he would advise the geographical branches, the Division Director and senior management of OHCHR on peacekeeping matters. Этот руководитель будет выносить рекомендации по вопросам поддержания мира географическим секторам, Директору Отдела и старшему руководству УВКПЧ.
Previous positions include: Finance Director of the Commission of Electric Regulation; and head in charge of harmonization of direct taxation. Предыдущие должности: финансовый директор Комиссии по регулированию электроэнергетики; и руководитель, ответственный за согласование прямого налогообложения.
Peter Druschel (Director), head of the Distributed Systems and Operating Systems Group. Питер Друшель (директор), руководитель группы распределенных систем и операционных систем.
Rupak Majumdar (Director), head of the Rigorous Software Engineering Group. Рупак Маджумдар (директор), руководитель группы строгой разработки программного обеспечения.
Accordingly, the Director, at the request of the Secretary-General, assessed whether additional resources would be required for that purpose. Поэтому руководитель Миссии по просьбе Генерального секретаря произвел оценку ресурсов, необходимых для указанной проверки.
The Director of the Mission is preparing a set of recommendations, mostly addressed to the Government but not excluding the URNG. Руководитель Миссии в настоящее время подготавливает комплекс рекомендаций, адресованных главным образом правительству, но не исключая НРЕГ.
Thesis Director: Professor Jean Rivero. Научный руководитель: профессор Жан Риверо.
Thesis Director: Professor Nicolas Svoronos. Научный руководитель: профессор Николас Своронос.
The session was chaired by Mr. Janos Pasztor, Director of the Environment Management Group. Председателем сессии был г-н Янош Паштор, руководитель Группы по рациональному природопользованию.
Mr. Bertrand, as Artistic Director, you obviously worked closely with both Gemma and Victoria. Господин Бертран, как художественный руководитель, вы тесно работали и с Джеммой, и с Викторией.
Director of a European Research Council research programs on evaluative effective conditions for international adjudication Руководитель исследовательских программ Европейского совета по научным исследованиям, посвященных анализу условий, необходимых для эффективного вынесения решений международными судебными органами.
Scientist and Project Director (Indian Continental Shelf Project) Научный сотрудник и руководитель проектов (Проект по индийскому континентальному шельфу)
Director of French-language seminars (public international law session, 1985) Руководитель семинаров на французском языке (курс международного публичного права, 1985 год)
If a proposed change of scope at the sub-project level is deemed necessary by the Project Director, it would then be submitted to the Steering Committee for approval. Если на субпроектном уровне руководитель проекта посчитает предлагаемое изменение сферы охвата необходимым, оно будет представлено на утверждение Руководящему комитету.
Each team would be headed by a Team Leader and is accountable to the Project Director. Каждую группу, которая будет подотчетна Директору проекта, будет возглавлять руководитель группы.