Английский - русский
Перевод слова Diamonds
Вариант перевода Бриллианты

Примеры в контексте "Diamonds - Бриллианты"

Примеры: Diamonds - Бриллианты
No, I don't think the diamonds were in there. Нет, не думаю, что бриллианты были там.
You took the diamonds, left her there to die. Вы забрали бриллианты, оставив её там умирать.
Terellian diamonds aren't easy to come by, especially with this war on. Тереллиантские бриллианты нелегко достать, особенно с этой войной.
Word is, Special K'll be handing off the diamonds tonight. К слову сказать, этот "К" собирается передать бриллианты сегодня вечером.
It is likely he already has the diamonds on him. Вероятнее всего, бриллианты уже с ним.
Look, I know you were supposed to take the diamonds to your brother. Слушай, я знаю, что ты должен был получить бриллианты для твоего брата.
Then he had Sax and Stanzen steal the diamonds. Потом он заставил Сэкса и Стензена украсть бриллианты.
Except he pulls out a purple crown royal pouch, So I know they're asher's diamonds. Только он вытащил фиолетовый фирменный мешочек, так я понял, что это бриллианты Ашера.
The diamonds are still in play, and she might have 'em. Бриллианты всё ещё в деле, и они наверняка у неё.
If you're right, where are the diamonds now? Если вы правы, где бриллианты сейчас?
But how can you be sure it was diamonds? Но как ты можешь быть уверен в том, что это были бриллианты?
Her eyes, they shone like diamonds Ее глаза, они сияли как бриллианты
What have you got there, diamonds? Что у вас там, бриллианты?
l don't own the diamonds or the bay. Ни залив, ни бриллианты мне не принадлежат.
I want them to find the diamonds and then destroy them! Я хочу, чтобы они нашли бриллианты, а затем уничтожили их.
As I was saying, I'm grateful, and I'll do whatever I can to help you recover the diamonds. Как я уже сказала, я признательна и я сделаю всё от меня возможное, чтобы вы получили эти бриллианты.
You see, I'm counting on you to keep me alive, at least, until after we get the diamonds. Видишь ли, я надеюсь, что ты будешь беречь мою жизнь, по крайней мере, пока мы не добудем бриллианты.
Tell her if there's any funny business, I'll shoot you for trying to steal the diamonds and deserting us while we were under attack. И скажи ей, если она попытается что-нибудь учудить, я застрелю тебя за то, что ты украл бриллианты и сбежал пока на нас нападали.
I buy you champagne and roses, put diamonds Я покупаю тебе шампанское и розы, надеваю бриллианты
Large rough and polished diamonds, as well as rough and polished diamonds having unique characteristics, will be directed to the Diamond Fund of Russia irrespective of their price. Крупные алмазы и бриллианты, а также алмазы и бриллианты, обладающие уникальными характеристиками, будут передаваться в Алмазный фонд России независимо от их цены.
I want you to take all the diamonds with you when you go. Я хочу, чтобы ты забрал с собой бриллианты.
Are those real diamonds, Claire? Это ведь настоящие бриллианты, Клэр?
We were entitled to a share of those diamonds, after what we went through, Mrs. Lake. Мы должны были поделить эти бриллианты после того, через что мы прошли, миссис Лэйк.
Of course, those who asked diamonds in the amount of $ 100 million? Конечно, тех, которые просили бриллианты на сумму 100 миллионов долларов?
Princess Grace's diamonds for me on New Year's? бриллианты принцессы Грейс для меня на Новый Год?