Английский - русский
Перевод слова Diamonds
Вариант перевода Бриллианты

Примеры в контексте "Diamonds - Бриллианты"

Примеры: Diamonds - Бриллианты
Right now I need to know if anyone's moving D flawless diamonds, a lot of them. Сейчас мне нужно знать, не продаёт ли кто-нибудь бриллианты без дефектов, много бриллиантов.
Six years ago, apparently, the duo grabbed close to two million in diamonds from a resort safe outside of Basel. Шесть лет назад данный дуэт украл бриллианты примерно на два миллиона из сейфа курортного отеля в окрестностях Базеля.
But once I lifted the diamonds off Viktor, it... it - it was the craziest thing. Но как только я забрала бриллианты, стали происходить страшные вещи.
But the joke's on Rita when Sax and Manus kill her and keep the diamonds for themselves. Но судьба сыграла с Ритой злую шутку, когда Сэкс и Манус убили ее и присвоили себе все бриллианты.
Don't you see - if I wanted to steal the diamonds, I could have done! Разве вы не понимаете, если бы я хотела украсть бриллианты, я могла давно это сделать!
You don't need any diamonds, do you? Тебе ведь не нужны бриллианты, правда?
Okay, guys, tell me this is some kind of a sick joke And that the diamonds are in the van. Хорошо, парни, скажите, что это какая-то дурацкая шутка и что бриллианты в фургоне.
Paris? If you're stealing my diamonds, why did you go where I asked you to? Если ты собираешься своровать мои бриллианты, зачем тогда ехать туда, куда я просила?
What kind of documentation do you have on your diamonds... about where they come from and whatnot? Какие документы у вас есть на ваши бриллианты... доказывающие их происхождение или что-то в этом духе?
That those guys stole the diamonds, then these guys stole them, then another guy stole them. Это те самые парни что украли бриллианты, потом эти парни украли их, а потом их украл еще другой парень.
We take all of Chanel's diamonds and we crush them into a powder, and then we have a sugar party where everyone eats bowls of sugar. Мы возьмем все бриллианты Шанель и растолчем их в пудру, а потом мы устроим сахарную вечеринку, где все едят сахар из мисок.
I mean, real diamonds, not "they exist" real? Я имею ввиду, настоящие бриллианты, а не то, что "они правда существуют"?
They were afraid because somebody's targeting diamonds... an armored car in Milan, a safe in Monte Carlo, and now this... over $30 mil total. Они боялись потому что кто-то выслеживает бриллианты - Броневик в Милане, Сейф в Монте-Карло, и теперь это - всего больше 30 миллионов.
As a result, the Panel, having regard to the valuation reports prepared by the expert consultants, valued the loss on the basis that the diamonds, stones and pearls were of low quality. Поэтому Группа, приняв во внимание доклады о стоимостной оценке, подготовленные экспертами-консультантами, оценивала потери исходя из предположения в том, что бриллианты, камни и жемчуг были низкого качества.
When they return to the nightclub to retrieve the diamonds, they find that Ling's men have already taken the stones. Когда они возвращаются в ночной клуб, чтобы вернуть бриллианты, они узнают, что люди Лина уже забрали камни.
Robscheit-Robbins was described in 1981, as a woman "of considerable presence" who was often seen wearing diamonds and with "elegantly coiffured" hair. Робшайт-Роббинс описали в 1981 году как женщину «существенного присутствия», которую часто видели убранной в бриллианты и с элегантно зачесанными волосами.
No, the diamonds have kept us apart to long. Нет, бриллианты стоят очень дорого!
Well, diamonds seem to have that effect, but... you're just - you're still so young and... Бриллианты производят впечатление, но... ты просто ещё так молода и...
What diamonds have I got? I don't know, Ну вот скажи, какие у меня бриллианты? звонит телефон Ну, не знаю...
Diamonds or no diamonds, I'm getting out of here. Бриллианты, или нет, но с меня хватит.
Now, Mr. Fuller, if you tell me where the diamonds are, this night will get exponentially shorter, and potentially, a great deal less painful. Итак, мистер Фуллер, если вы скажете мне, где бриллианты, эта ночь станет значительно короче и значительно же менее болезненной.
How do we know this foolish man will hand over the diamonds - when we're done? А откуда нам знать, что этот болван точно отдаст бриллианты, когда дело сделано?
It would look like she was working you for the diamonds, you found out about it, and you killed her. Потому что тогда мы решили бы, что она пыталась вызнать у тебя, где бриллианты, ты это понял и убил ее.
By the way, you shouldn't leave 700 grand of diamonds just laying around. И кстати, не стоило оставлять бриллианты, стоимостью 700 тысяч долларов здесь
He got these diamonds all up in his grills У него есть бабло, а также бриллианты