It is better to have old second-hand diamonds than none at all. |
Лучше иметь старые поношенные бриллианты, чем никаких вовсе. |
The treated diamonds can be boiled and re-cut, but torch flaming cannot be performed. |
Обработанные таким образом бриллианты можно переогранивать, кипятить, однако нельзя отжигать. |
The idea to transform diamonds into an investment instrument has been thrilling the minds of marketers for several dozens of years. |
Идея превратить бриллианты в инструмент инвестиций будоражит умы участников рынка уже не один десяток лет. |
Through this informant, they learn that the diamonds are hidden in the bubble bath in Chamber's office. |
Они узнают, что бриллианты скрыты в ванне с пеной в офисе Чамбера. |
Girodiam Ltd. CE diamonds are backed by a Lifetime Warranty. |
На бриллианты Clarity Enhanced, выдается полная гарантия. |
If Night pulls another half-billion-dollar grosser out of his hat, I'll get you some diamonds. |
Если Найт вытащит еще пол-миллиарда долларов из своей шляпы, я куплю тебе бриллианты. |
An UGL Certificate and an Appraisal Report is issued upon request for all Girodiam Ltd. diamonds. |
По требованию на все бриллианты, выпускаемые компанией Girodiam Ltd. оформляется сертификат UGL. На рундист бриллианта лазером наносится номер, присвоенный ему UGL. |
They open the crack but Charlie and Tammy find another glass safe which houses the diamonds. |
Кажется, все идет хорошо, пока Чарли и Тэмми не найдут ещё один сейф внутри из стекла, в котором находятся бриллианты, и Вики просыпается. |
He wore diamonds, and that dog you see was given to him by Houdini and was called Beauty. |
Он носил бриллианты, [Л. - амер. артист и пианист] а эту собаку ему подарил Гудини, и ее назвали Прелесть. |
So my mother, right, she says Italians are like diamonds. |
Моя мама всегда говорили, что все италианцы это бриллианты. |
The team learns that the diamonds will arrive on New Year's Eve instead of Christmas, which impedes the heist. |
В конце концов команда узнает, что бриллианты прибудут в новогоднюю ночь вместо Рождества. |
With the diamonds in the hands of a happy-go-lucky clown who disappeared with them. |
Смешной бродяга спрятал бриллианты в карман и навсегда исчез из города. |
Well, if you're looking for the diamonds in that car, I'm afraid you're going to be sorely disappointed. |
Но если ты ищешь бриллианты в машине, то будешь сильно разочарована. |
Well, she already has the diamonds, sir, so if I'm not mistaken, I believe that she just declared war. |
У неё уже есть бриллианты, сэр, так что, если не ошибаюсь, она объявила войну. |
When I purchased a rucksack from the shop owned by Madame Nicoletis, I found in it a secret compartment, which was used to conceal the diamonds. |
Купив в магазине мадам Николетис рюкзак, я обнаружил в нем секретное отделение, в котором перевозили бриллианты. |
Looks like Henry's been using diamonds to launder and move money around. |
Похоже Генри так отмывал деньги, покупая на них бриллианты. |
They will advise on which diamonds will look better in your ring, earrings, or pendant. |
Посоветуют, какие бриллианты будут лучше смотреться именно в Вашем украшении, будь то кольцо, серьги или подвеска. |
I'm going to deck that lovely beautiful body of yours with diamonds from head to toe. |
Через несколько дней, я наряжу твоё прекрасное тело в бриллианты с ног до головы. |
You don't think it's possible that one got the diamonds and... |
А что, если они забрали бриллианты и... |
Shall I go to London take the diamonds. |
Разыскал бриллианты, которые, как предполагает Королева, находятся в хранилище Бэкингема. |
Since it can safely be assumed that a large proportion of the gold being recycled comes from diamond-set jewellery, diamonds are also involved and not just gold. |
Так как с большой долей вероятности можно предположить, что изрядная часть перерабатываемого золота берется из ювелирных изделий со вставленными в них бриллиантами, то в этот процесс вовлечено не только золото, но и бриллианты. |
Anthony Fait attempts to steal diamonds for a Frenchman named Christophe, who serves as the middleman for a mysterious employer. |
Фильм начинается с того, что группа воров, возглавленных Энтони Фэйтом, пытается украсть бриллианты для француза по имени Кристоф, который служит перекупщиком для таинственного работодателя. |
After stealing the diamonds, the team boards a boat, but Mohini refuses to come as she feels dedicated to protecting India's honor with the competition. |
Когда-то успешно украл бриллианты (и покрыл все их следы), команда отправляется на близлежащую лодку, но Мохини отказывается приехать, поскольку она чувствует себя преданным чтобы защитить честь Индии от конкуренции. |
Think of all those diamonds and rubies. |
Бриллианты и рубины! - И эти безумные слоны! |
Experts do actually say that even though diamonds may lose their value, that diamond-style earrings stay exactly the same for all of eternity. |
Эксперты, на самом деле, говорят, что если бриллианты могут потерять свою ценность, то подделки под бриллианты будут цениться так же вечно. |